С другой стороны понятие собор (соборность), которое ныне считается одним из принципиальных отличий православия от католичества, по-гречески передается словом συναγωγή, т. е. синагога. Дословно это означает «совместное обучение, образование, воспитание». Это иудеохристианское понятие, характерное для византийского монотеизма, выросшего из язычества. Вспомните Евангелия: Христос в синагогах учил, притчами толкуя написанное до него. Очевидно, что никакого «православия» или «иудаизма» в современном смысле до XIV в. также не существовало. И наиболее полный английский словарь Webster’а утверждает, что в Англии до XIII века не было слов, обозначающих понятия «еврей» (Jew) или «древний еврей» (Hebrew), а слово «католик» (catholic) появилось только в XIV в., что полностью соответствует вышеизложенным соображениям.

Слово «коран» в английском словаре вообще появляется только в XVII в., хотя, согласно английской истории, до этого арабы в Англии были якобы известны уже в течение аж целого тысячелетия, поскольку англо-саксы пользовались арабскими монетами. Из традиционной истории известно, что старейшие арабские училища — медресе («обучение, воспитание», ср. также матерый, мудрый) существовали задолго до европейских университетов: например, одно из крупнейших медресе XII в. в г. Фес (Fez, Марокко). Знаменитая феска (фесская шапочка в виде усеченного конуса с кисточкой) — первоначально знак учености — послужила прообразом профессорской четырехуголки (т. е. крестообразной!), изобретенной в XVII в. Отметим, что медресе до XVI в. также были не духовными, а светскими училищами. Например, крупнейший философ якобы XII века, названный по латыни Аверроэс, а по-арабски Ибн-Рушд или Ибн-Рошд (т. е. сын Руси, традиционно 1126–1198 гг.), был пантеистом, и его идеи в дальнейшем развивались в XV–XVII в. в университетах Падуи и Болоньи. (Реально философское учение Ибн-Рушда, близкое к идеям Аристотеля, появилось, скорее всего, в конце XIV — середине XV в.) Да и популярное студенческое выражение alma mater (лат. «кормящая мать») — не что иное, как искаженное арабское аль-мадраса (= медресе).



5 из 21