Он тяжеловесно переступил ногой на подножке машины, и на лице его отразилось сомнение.

? Честно? ? спросил он неуверенно.

? Честно.

? Ах, черт бы его побрал, этого спятившего дурака! ? воскликнул он вдруг и посмотрел через плечо на дом.? Ему самому надо показаться врачу.? Лейтенант рассмеялся, но в его смехе не было и тени веселья. Он снова провел ладонью по своим пепельным волосам.

? Ладно. Проваливайте! ? сказал он.? И держитесь подальше от нашего города, понятно? Тогда не наживете себе врагов.

Я снова нажал на стартер. Когда мотор завелся, я спросил:

? Как поживает Ал Норгард?

Он посмотрел на меня, округлив глаза.

? Вы знаете Ала Норгарда?

? Да. Пару лет назад мы с ним расследовали одно дело, здесь, у вас. Он был тогда начальником полиции.

? Теперь он работает в военной полиции. Я бы и сам не прочь был туда перейти,? сказал он с горечью. Уже уходя, он вдруг снова резко повернулся ко мне.? Живо, уматывайте! Пока я не передумал.

Тяжело ступая, он снова пересек улицу и вошел в ворота дома Элмора.

На пути к городу я прислушивался к своим мыслям. Они прыгали туда-сюда, как нервные руки доктора Элмора по краю гардины.

Добравшись до Лос-Анджелеса, я съел ленч и решил заехать к себе в контору, чтобы просмотреть почту. Потом я позвонил Кингсли.

? Я был у Лэвери. Он так ругался, что это было похоже на правду. Я попробовал пару раз задеть его за живое, но из этого тоже ничего не вышло. Думаю, что они поссорились и разошлись. Похоже, что он об этом сожалеет.

? Но тогда он должен знать, где она находится,? сказал Кингсли.

? Может знать, а может и не знать. Кстати, на улице, где живет Лэвери, со мной произошло довольно странное происшествие. Там стоят два дома: Лэвери и некоего доктора Элмора.



24 из 197