
— Перестаньте хорохориться, — сказал Грофилд. Человек с револьвером брюзгливо произнес:
— А чего бы нам просто его не пристукнуть? Тогда уже будет все равно, зачем он туда ездил.
Некоторые люди всегда говорят такие вещи. Это блеф, имеющий целью кого-то запугать. Но есть и люди, которые говорят такое на полном серьезе. Грофилд посмотрел на типа с револьвером и понял, что тот не шутит.
Но человек с микрофоном покачал головой.
— Би Джи нужен ответ, — сказал он.
— А что если он ни хрена не сообщит? — спросил тип с револьвером.
— Да мне и сообщать нечего, — заявил Грофилд. Тот, что вел допрос, сунул ему под нос микрофон и сердито потребовал: — Говорите в микрофон.
— Мне нечего говорить, — сказал Грофилд в микрофон. — Я не отказываюсь отвечать, просто не знаю никаких ответов. — Вздор, — сказал человек с револьвером. Второй поднес микрофон поближе к Грофилду и заявил:
— Вы не можете не знать, зачем вас туда понесло.
— Один человек в Южной Америке купил мне билеты на самолет и велел ехать сюда, — сказал Грофилд. — Он не сообщил мне, с кем и зачем я должен увидеться и в чем тут дело.
— Кто был этот человек?
— Вы хотите, чтобы я рассказал свою историю или нет?
Задававший вопросы пожал плечами.
— Ну что ж, — сказал он. — Мы еще к этому вернемся.
— Не вернемся. Я приехал сюда, я следовал указаниям, я познакомился с миссис Данамато. Мы с ней не поладили, она приняла меня за дворецкого или что-то в этом роде, я покинул ее, прежде чем она успела растолковать мне, что ей от меня нужно, уехал, но тут меня перехватили. Вот и вся история, — Кто был этот человек в Южной Америке?
— Я полагаю, он друг миссис Данамато.
— Как его имя?
— А как ваше? — парировал Грофилд. Задававший вопросы отдернул микрофон и отпустил кнопку. С минуту он задумчиво смотрел на Грофилда, потом кивнул, словно приняв решение.
