
- Ничего себе! - Возмутился Фурдашмедт. - Ты что, герцог, короля будешь учить на лошади кататься?! Слыхали?! Обернулся он к свите, - Этот придурочный герцог меня верхом кататься учит!
Кто из нас Фурдашмедт Умный - я или ты?! - Он нагнулся с лошади и ткнул герцога Гугенмонтского кнутом в шею. - Так кто, отвечай?!
- Вы, Ваше Величество, - Фурдашмедт Умный. А я нет, естественно.
- То-то! - Фурдашмедт пришпорил лошадь и вырвался вперед. - Эге-гей!
- Ка-ба-ны-ы! - Вдруг заорал скакавший впереди всех королевский егерь.
Король прищурился и выхватил из-за спины ружье:
- Где, на хер?! - крикнул он.
- Извиняюсь, Ваше Величество, показалось.
- Еще раз покажется - я тебе самому в задницу заряд влеплю, свинья!..
Ты, харя, соколов-то для охоты достаточно взял?
- Целый мешок, Ваше Величество. Должно, хватит.
- Ну-ка, подкинь одного. Я на ем мушкет опробую.
Егерь запустил руку в мешок и принялся там шарить:
- Ой! Кусаются! Никак ухватить не могу!
- Вот народ! - Скривился Фурдашмедт. - С кем на охоту приходится ехать!
Ты, дурак, через мешок одного нащупай и придуши маленько. А потом уже внутрь за ним лезь.
- Есть, Ваше Величество! - Отдал честь егерь.
Через минуту он вытащил из мешка придушенного сокола.
- Подкидывай! - Приказал король.
Егерь подбросил сокола в воздух. Описав в воздухе дугу, задушенная птицаупала на землю.
- Что ж ты, гад, делаешь?! - Разозлился Фурдашмедт. - Сокола моего задушил, изверг!
- Так сами же приказали, Ваше Величество ....
- Я тебе слегка придушить приказал, а ты, мудак, что наделал?! Давай, собака, второго вынимай.
Смотри, поосторожней, мудак!
Егерь вытащил второго сокола и подкинул в воздух. Фурдашмедт вскинул ружье и выстрелил.
Метнувшись в сторону, перепуганный сокол уселся на плечо герцогу Гугенмонтскому.
