
– Туман? – спросил я.
– Что-то в этом роде, – ответила она. – Но не холодно...
Закрыв окна, она вернулась ко мне, присматриваясь:
– Ну и вид! Что с вашей головой? Очевидно, гуляли вместе?
– Конечно, голова со мной, знаете ли, не расстается.
– Я говорю о Лере. Он вас снова развращал?
– Что-то в этом роде.
– Надеюсь, вы его усадили в поезд? Или что-то в этом роде?
Я ухмыльнулся:
– А вот и нет. Он в больнице.
Элен широко раскрыла прекрасные удивленные глаза:
– А ведь жена вам платит, чтоб вы его оберегали! Но что случилось? Драка? Его придушил рыночный силач?
– Глупейший несчастный случай. Похоже, его сбил какой-то лихач. Меня при этом не было. Думаю, следует предупредить его жену. Вы пошлете телеграмму. В успокоительном духе. Закажите также телефонный разговор. Я хочу и сам ее успокоить. В телеграмме постарайтесь ее убедить, что ей не следует срываться с места. Здесь, в Париже, в ней пока что не нуждаются.
Элен нахмурила брови:
– Он хотя бы жив?
– Конечно. Ну что вы себе вообразили? Приготовьте-ка нам кофе, пока я одеваюсь.
Она исчезла в крошечной кухоньке. И скоро вернулась, неся на подносе две чашки, полные ароматной черной жидкости. Сделав несколько глотков кофе, она продолжала рассуждать:
– Не воображаю, чтобы вы кого бы то ни было могли пришить, – сказала она. – Но, согласитесь, что вас часто видишь работающим в непосредственной близости от трупов, или что-то в этом роде, как вы выражаетесь. Это крайне любопытно.
– Вам следовало бы отпустить усы, – сказал я, поставив чашку. – Вы уже говорите как Флоримон Фару, Вы поразительно на него похожи... Он мне выдал подобное не позже, чем этой ночью.
– Так я и думала. Шеф, кем был тот покойник? Он был там специально ради вас?
– Какой покойник? Она пожала плечами:
– На Центральном рынке нашли убитого мужчину. Вы разве не знали?
– Да нет.
