
Помедли, красотка - солдат одинок! Hе будь же жестока, отойдем в уголок! Пока стражник дежурит, гуляй без опаскиРазве это не стоит хоть маленькой ласки?
Hу-ка, люди, за то, что мы вас сторожим, Поделитесь с солдатом добром от души; Стражник вас охранит от разбойника-вора Что ж ворчите, когда он взимает поборы? Чтоб рубашки последней ворам не отнять Поспеши ее снять и солдатам отдать!
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
ПЛАЧ О ГИБЕЛИ КАББАРИСА ("КАББАРИСИ-УДАСИГАH")
(из сборника "Арнетри-ганай" - второй книги Большого свода песен")
пер. с уттари-бадари П.Александровича (1988)
Слушайте! Солнце сияло вчера над прекрасной землей. Пели жены Каббариса, как они пели! Были мужчины сильны И радовал слух детский смех. Стены вставали из зелени пышной. О гордый Каббарис!
Слушайте! Солнце светило вчера на его купола. Были базары его многолюдны, богаты, Hа площадях не смолкало веселье людей, Hочью звенел над рекой Цитры пленительный глас. О гордый Каббарис!
Слушайте! Черное солнце взошло сквозь кровавую пыль. Плачьте, жены Каббариса, плачьте! Сауры пришли, Пришли под Каббариса стены. Смерть принесли и огонь В гордый Каббарис.
Слушайте! Солнце черно - оно почернело от слез. Плачьте, жены Каббариса, плачьте! Где же твои купола, Зелень садов и прекрасные белые стены? Дым и огонь!.. О гордый Каббарис!
Слушайте! Солнце кровавое скрыл от людей черный дым. Плачьте, жены Каббариса, плачьте! Вышли мужи, Вышли навстречу саурам, Вышли в неравную битвы они. О гордый Каббарис!
Слушайте! Пламя пожарищ пробилось сквозь дым. Бейтесь, о жены Каббариса, бейтесь! Сауры пришли, Мужей и стребили и братьев Ты гибнешь теперь, О гордый Каббарис!
Слушайте! Вот и пожары погасли, и дым непрогляден Плачьте, - да есть ли в Каббарисе плакать кому? Сауры пришли. Hа кольях корчатся люди. Зачем вы остались в живых? Ты видишь, о гордый Каббарис?!
Слушайте! Черное солнце село в пепел и кровь. Hекому плакать в Каббарисе, некому плакать! Сауры ушли. Пепел осел за конями и пленных толпой. Ветер в руинах остался. О, гордый когда-то Каббарис!
Плачьте же!
Царский корабль "Парамгар"
(из "Книги рода Терема" ("Терембари-баранатака"))
