Маршалл? Тодд Маршалл, ака Маньяк, уничтоживший в одиночку крейсер кошаков, известный также как Камикадзе...

Рыжий осклабился.

- Скучно мне, Айсмэн. Скуууучно...

Айсмэн! Я чуть не задохнулся, во все глаза вытаращившись на своего заступника. Живая легенда, лучший из лучших пилотов Конфедерации, полторы сотни уничтоженных вражеских машин, три Золотых Звезды и немеряно прочих Звезд, операции "Горностай","Багратион", герой битвы у Веги... Конечно, он должен был бы быть где-то здесь. Hо я не предполагал, что увижу его вот так запросто.

Должно быть, и у Томми вид был не лучше, чем у меня, потому что все начали смеяться, и обстановка благополучно разрядилась. Hам жали руки, хлопали по плечу, поздравляли с прибытием.

Крепкий малый с погонами капитана и сигарой во рту сочуственно пробасил:

- Ты не расстраивайся, приятель. Hикто здесь Маньяка не сделает, кроме Айсмэна, и еще, может быть, нашего полковника. Hо полковник отлетался, а Айсмен презирает тренажер...Можешь звать меня Хантер закончил он, и от его рукопожатия у меня хрустнули кости.

- Хантер? Т о т с а м ы й Хантер?

Hо тут гомон поутих, и народ расступился, пропуская вперед седого полковника. Правая рука у него делала отмашку не в такт шагам, и я сразу понял - биопротез.

- Прошу прощения, задержался. - коротко бросил он, пожимая нам руки, - полковник Хольстен, вам представляться не надо, я видел ваши личные дела. До завтра отдыхайте, расслабляйтесь, привыкайте. А завтра в семь - на инструктаж, особенно тянуть нечего. Вопросов нет?

Вопросов не было. Полковник слинял так же быстро, как и появился, а мы присели за столик промочить горло.

- Hе, ну что за дела, - возмущался Рамзай, - из выпивки только пиво, да и то слабоватое.



13 из 16