Ф Лекси

Преступления

Ф Лекси

П Р Е С Т У П Л Е Н И Я

"Посредственные книги от великих

отличает чувство превосходства

читателя над автором"

(П.В., А.Г.)

ПРЕСТУПЛЕНИЕ

Убийство было совершено ночью. Оно было совершено в полночь. Убийца влез по телеграфному проводу в слуховое окно чердачного подвала и подкараулил невинно зазевавшуюся жертву с изрядной жестокостью и кровавым садизмом. Одиннадцать металлических ножей для картофеля он вонзил в испещренную револьверными пулями спину, подключил телеграфный ток к захваченному с собой электрическому стулу, растворил труп в лимонной кислоте, а оставшееся жестоко избил ногами, обутыми в сапоги с подметками из нержавеющего циркония. Преступник скрылся. Весь вопрос состоял в том, было ли совершено убийство, и если да, то с какой целью оно было совершено. Все же о содержании состава преступления ничего совсем не было установлено. Следователь Херардо - немолодой, но уже с покрасневшими от времени бакенбардами и приземистым носом - намерен был не решать дело в одиночку, а воспользоваться поддержкой служебного подчиненного инспектора Мастурбаки. На темной железнодорожной станции с подъехавшим поездом инспектор дедуктивно размышлял о значении для хода следствия дела задвижечного шпингалета щеколды, повернутой на шесть оборотов изнутри, в то время как снаружи была обнаружена осыпавшаяся с известки побелка со следами отпечатков пальцев, и в этот момент на него упали башенные часы (со стрелками на пол -второго), ударившись о тяжелую массу которых инспектор угодил в хитроумную таким образом западню ловушки и был убит насмерть. Его тело нашли раздавленным маневровым локомотивом, а голова закатилась в шахту лифта, где и сгорела при неожиданно случайном пожаре от недолгого замыкания. Следователь Херардо - немолодой, но с уже поседевшей строчкой бровей над моргающими зрачками глаз - намерен был решать дело не в одиночку, а привлечь содействие объединенных всесторонне-массовых сил Федерального Штаба, в котором и работал сам.



1 из 7