
- Здесь вы диктуете правила игры.
- Я рад, что вы это сознаете. А теперь расскажите мне про Йоко Камуру.
- Никогда не слышал про нее.
- Она... как бы лучше выразиться... Она - интимный друг вашего мистера Черчилля. Кроме того, она довольно известная художница.
- Ну и что?
- В течение последней недели она находилась в Хитосиме.
- И?
- Она исчезла.
- И что это может означать?
- Даррелл-сан, вам прекрасно известно, что творится в Хатасиме. Сейчас некогда играть в кендо. - Черные глаза Яматои скользнули по развешанным на стенах мечам. - Она была больна. Она умирала. А теперь её нигде нет. Ваш друг и подчиненный, мистер Уильям Черчилль, состоял с ней в интимных отношениях. Они были любовниками. И он проживал в гостинице неподалеку от нее. Вы понимаете, что может произойти, если она где-то разгуливает?
Даррелл промолчал.
Яматоя развел руками.
- Мне нужна ваша помощь. На карту поставлены миллионы жизней. Министерство здравоохранения уже поставлено в известность - его сотрудники дежурят круглосуточно. Премьер-министр подготавливает ноту, которая сегодня в полночь будет вручена вашему послу. Положение не просто опасное. Оно катастрофическое. Просто невероятно, как могло случиться подобное. Как могли американцы подбросить к нам этот варварский вирус? Ведь страшнее "Перл-Ку-27" в мире нет ничего.
- Да, - кивнул Даррелл. - Но вы слишком торопитесь с выводами, которые могут надолго рассорить наши правительства. В соответствии с президентским указом, все бактериологическое и вирусологическое оружие было снято с производства и уничтожено. В Японию это оружие никогда не завозилось. Вы обвиняете Соединенные Штаты, хотя никакими доказательствами их вины не располагаете.
- Возможно я и впрямь поспешил, - согласился Яматоя. Его голос немного охрип. - Просто я слишком обеспокоен из-за чудовищной эпидемии, которая может вот-вот разразиться в моей стране. Атомная бомба была сброшена на нас во время войны. Это можно понять, но не простить. Мы никогда не забудем про трагедию Хиросимы и Нагасаки. Но вот подкинуть смертоносный вирус...
