- Если вы будете упорствовать, майор, мы никогда ни о чем не договоримся, - спокойно произнес Даррелл.

Яматоя пристально посмотрел на него.

- Хорошо, - сказал он. - Начнем сначала.

- Я готов.

- Вы согласны, что мы должны помогать друг другу?

- Безусловно.

- Но вы по-прежнему отрицаете, что знакомы с Йоко Камуру?

- Да.

Яматоя вздохнул.

- Боюсь, что у меня для вас скверные новости. Оба ваших человека Лоусон и Мока - умерли. Там, в Хитосиме. - Он, не отрываясь, следил за выражением Даррелла, но тот и глазом не моргнул. - Я мог бы показать вам то, что при них нашли, но это сопряжено с большим риском. За последние трое суток ни одна живая душа, даже муха не пересекла заградительные барьеры, которыми обнесли Хитосиму. Вам это понятно?

- Я верю вам на слово.

- Кроме одной девушки. Йоко Камуру. Она была больна. Она уже умирала. И все же каким-то образом исчезла.

Даррелл посмотрел ему прямо в глаза.

- Вы уверены, что она не умерла, как и все остальные?

- Она исчезла. Вполне возможно, что в горячечном бреду она утонула в океане. Розыски её тела продолжаются уже довольно значительное время. Однако речь идет и о другом. Долго скрывать случившееся невозможно. Хатасима - очень популярный курорт. Вопросам и так уже несть числа. Рано или поздно на них придется ответить. Вполне возможно, что это обернется страшной катастрофой. Я не политик. Мы с вами занимаемся схожим делом. Я уверен, что вы не откажетесь нам помочь.

- Не откажусь, - кивнул Даррелл.

- Тогда расскажите все, что вам известно про Йоко Камуру.

- Ровным счетом ничего.

- Понимаю. Мистер Даррелл, вы отдаете себе отчет в том, что происходит? Я пытаюсь спасти миллионы жизней своих соотечественников.



23 из 164