
- Если вы будете упорствовать, майор, мы никогда ни о чем не договоримся, - спокойно произнес Даррелл.
Яматоя пристально посмотрел на него.
- Хорошо, - сказал он. - Начнем сначала.
- Я готов.
- Вы согласны, что мы должны помогать друг другу?
- Безусловно.
- Но вы по-прежнему отрицаете, что знакомы с Йоко Камуру?
- Да.
Яматоя вздохнул.
- Боюсь, что у меня для вас скверные новости. Оба ваших человека Лоусон и Мока - умерли. Там, в Хитосиме. - Он, не отрываясь, следил за выражением Даррелла, но тот и глазом не моргнул. - Я мог бы показать вам то, что при них нашли, но это сопряжено с большим риском. За последние трое суток ни одна живая душа, даже муха не пересекла заградительные барьеры, которыми обнесли Хитосиму. Вам это понятно?
- Я верю вам на слово.
- Кроме одной девушки. Йоко Камуру. Она была больна. Она уже умирала. И все же каким-то образом исчезла.
Даррелл посмотрел ему прямо в глаза.
- Вы уверены, что она не умерла, как и все остальные?
- Она исчезла. Вполне возможно, что в горячечном бреду она утонула в океане. Розыски её тела продолжаются уже довольно значительное время. Однако речь идет и о другом. Долго скрывать случившееся невозможно. Хатасима - очень популярный курорт. Вопросам и так уже несть числа. Рано или поздно на них придется ответить. Вполне возможно, что это обернется страшной катастрофой. Я не политик. Мы с вами занимаемся схожим делом. Я уверен, что вы не откажетесь нам помочь.
- Не откажусь, - кивнул Даррелл.
- Тогда расскажите все, что вам известно про Йоко Камуру.
- Ровным счетом ничего.
- Понимаю. Мистер Даррелл, вы отдаете себе отчет в том, что происходит? Я пытаюсь спасти миллионы жизней своих соотечественников.
