Ты убила двоих и троих ранила, прежде чем они навалились на тебя в достаточном количестве, чтобы удержать за счет веса. К чести твоего инструктора, позволь мне добавить. Спасаясь, мы не смогли уничтожить людей достаточно, чтобы они не смогли тебя взять… но, по моему мнению, ты выиграла бой, во время которого мы отбили тебя, заранее отключив столько их оперативников. Даже хотя ты в это время была закована и лежала без сознания, ты выиграла последнюю схватку. Пожалуйста, дальше.

— Это, в общем, и все. Потом групповое изнасилование, за ним последовал допрос, прямой, затем под наркотиками, потом с применением пыток.

— Мне жаль, что так вышло с изнасилованием, Фрайдэй. Обычная премия. Ты увидишь, что она увеличена, так как я нахожу обстоятельства необычайно оскорбительными.

— О, это было не настолько плохо. Меня вряд ли можно назвать девственницей. Я могу вспомнить случаи в обычной жизни, которые были почти настолько же неприятны. За исключением одного человека. Я не знаю его в лицо, но я смогу узнать его. Мне он нужен! Мне он нужен так же, как дядя Джим. Может быть, даже больше, потому что я хочу его немного наказать, прежде чем дать ему умереть.

— Я могу только повторить то, что сказал ранее. Для нас личная неприязнь является неприемлемой. Она уменьшает вероятность выживания.

— Я рискну ради этой сволочи. Босс, я не обвиняю его в том, что он меня изнасиловал; им приказали сделать это, исходя из глупой теории, что меня после этого будет легче допрашивать. Но этой свинье нужно помыться, вылечить зубы, и он должен их чистить и полоскать рот. И кто-то должен сказать ему, что бить женщину, с которой он только что совокуплялся, неприлично. Я не знаю его в лицо, но я знаю его голос, запах, телосложение и кличку. Рокс или Роки.

— Джереми Рокфорд.

— А? Вы его знаете? Где он?

— Однажды я встречал его и недавно мог на него взглянуть, достаточно, чтобы убедиться. Requiescat in pace.



24 из 388