
— Пенни, дорогая моя, — проговорила она, подойдя к столику. Голос у нее был низкий и красивый, но хрипловатый от курева и выпивки. Мне подумалось, что передо мной женщина, которая так и не поняла, что она хочет от жизни.
— Привет, Лора, — небрежно бросила Пенни, но ее пальцы стиснули мое запястье, когда я попытался встать. — Это Дэйв Геррик. Лора Фэннинг, Пол Фэннинг.
Лохматый пес улыбнулся, показав желтые от табака зубы.
— Мы приехали, чтобы отвезти тебя домой, — проговорила Лора, кивком отпуская меня.
— Я остаюсь здесь, — отрезала Пенни.
— Стулья, Пол, — приказала Лора.
Лохматый пес отправился искать стулья.
— Позвонил капитан Келли и рассказал, что произошло, — объяснила Лора. — Ему некого отправить охранять твой дом, милая. Нам следует подумать о твоих картинах, правда? Отец поехал туда, чтобы ночевать там. И строго-настрого велел привести тебя к нам.
— Я остаюсь здесь, — повторила Пенни.
— Но это же абсурд, милая. Наш дом всегда остается твоим домом. Твоя комната всегда готова для тебя.
— Я остаюсь здесь! — Голос Пенни сорвался на крик.
— Из-за Тэда?
— У меня теперь своя жизнь, Лора. Я предпочитаю остаться здесь.
Ищущий пристальный взгляд Лоры обратился на меня. Похоже, она только сейчас заметила меня — как мужчину. Ее голос потеплел:
— Может быть, вам удастся переубедить ее, мистер Геррик?
Лохматый пес вернулся с двумя стульями. Лора и он сели.
— Я не вполне понимаю, в чем проблема, — ответил я.
— Если Пенни грозит опасность, она должна быть там, где ее семья сможет ее защитить.
