Который должен пасти все племена прутом железным, означает то, что будет убеждать чрез натуральное (природное прим. изд) истинное из духовного. И восхищен был плод Ее к Богу и престолу Его, значит покровительство тому (учению) от Бога из Неба. А она убежала в пустыню, значит Церковь между малыми. Где имеет место уготовленное от Бога, значит состояние ее, чтобы она, между тем, распространилась между многими. Да там питают ее дней тысячу двести шестьдесят, значит пока возрастает она до своего определенного состояния (Ыггь Ыкфегегь). И сделалась война в Небе, Михаил и Ангелы его сразилисьпротив дракона, и дракон сразился и ангелы его, значит несогласие и брань тех, которые суть в вере, отделенной от любодетельности, против тех, которые суть в Учении Церкви о Господе и о жизни любодетельности. И не превозмогли, значит, что они низложены. и не нашлось им места более в Небе, значит низвержение их. И когда увидел дракон, что повержен на землю, погнал жену, которая родила мущину, значит нападение на Церковь, за учение Ее, от тех, которые суть в вере, отделенной от любодетельности. И даны были жене два крыла орла великого, чтоб летела в пустыню, в место свое, значит осмотрительность, пока она находится еще между малыми. Где питается там время, и времена, и полвремени, от лица земли, значит пока Церковь возрастает до своего определенного состояния. И извергнул змей за женою из рта своего воду, как реку, дабы ее рекою поглощенную сделать, означает умствование их, из ложного, во множестве, к истреблению Церкви. И помогла земля жене, и отверзла земля рот свой, и поглотила реку, которую извергнул дракон из рта своего, значит, что умствования, поелику они из ложного происходят, сами собою опровергнуться. И разгневан был дракон на жену, и отошел делать войну с оставшимися семени ее, значит постоянную их ненависть. Соблюдающими заповеди Божьи, и имеющими свидетельство Иисуса Христа, значит против тех, которые живут жизнью любодетельности и верою в Господа.

60.



26 из 33