
— Ты поехал со мной по собственной воле.
Мужчина шагнул к ней.
— Тебе недолго осталось жить, леди. Но прежде чем я убью тебя, хочу выяснить из чистого любопытства, для чего ты меня сюда притащила?
Она подняла указательный палец.
— Ты был пьян как свинья!
— О чем сейчас сожалею.
— Откуда мне было знать, что тебе надо на самолет?
— Я разве не говорил?
— Нет.
— Должен был. — Мужчина раздраженно тряхнул головой.
— Но ты ничего не сказал.
— Он глянул на нее с осуждением.
— Ты не просто шлюха, ты лживая шлюха.
— Я ни то ни другое, — ответила Керри, краснея.
Оценивающий взгляд темных, скорее агатового, нежели карего цвета глаз скользнул сверху вниз. Керри почувствовала себя именно той, кем хотела притвориться вчера вечером. В дешевом, линялом платье утром она выглядела еще хуже, чем в полумраке кантины.
— Чего ты добиваешься?
— Ничего я не добиваюсь.
— Дела в городе идут так плохо, что ты решила подзаработать здесь?
Если бы Керри не была столь напугана его грозным видом, она бы влепила ему пощечину. Вместо этого она, хоть и сжала руки в кулаки, осталась стоять на месте.
— Я не проститутка, — прошипела она сквозь зубы. — Я переоделась в это тряпье, чтобы проникнуть в бар и подцепить тебя.
— Разве это не работа шлюхи?
— Прекрати! — заорала Керри, больше расстроенная своей реакцией, нежели его словами. — У меня есть для тебя работа.
Он посмотрел на свои расстегнутые штаны.
— Думаю, я уже ее сделал.
Кровь ударила ей в голову, и казалось, вот-вот фонтаном вырвется наружу. Керри больше не могла выносить его взгляд и стала смотреть в сторону.
Мужчина саркастически рассмеялся:
— Правда, я ничего не помню. Как это было?
— Ты сволочь.
— Вот как? — Он почесал щеку. — Жаль, что ничего не помню.
