Он еще раз оглядел Керри.

Он любитель занимательных историй. Расскажу ему, как одна его молодая соотечественница решила похитить меня. Ему понравится.

Он обошел ее и направился к кабине.

Керри ухватила его за рукав.

— Поверь мне, я не шучу. Ты не можешь просто так уйти.

— Поспорим? — Он легко вырвал руку и попытался сесть на водительское сиденье.

— А как же сумки, полные оружия? — Она кивнула в сторону.

— Хочешь посмотреть? Хорошо.

Он стал снимать брезент, которым они были накрыты.

— Отойди в сторону. Не хочу, чтобы они взорвались у тебя под носом.

Он с силой рванул за ремень и открыл сумку. Готовая ко всему, Керри с удивлением разглядывала содержимое.

— Это камера.

— Неужели? — съязвил он. — Если быть точнее, Nikon F3.

— Ты хочешь сказать, что во всех сумках камеры?

— И объективы, и пленка. Я фотожурналист. Я бы дал тебе визитку, но мы с партизанами неделю назад потратили их все до последней, чтобы разжечь костер.

Керри проигнорировала его иронию и продолжала с удивлением смотреть на аппаратуру. А она полагала, что его запас оружия поможет ей спокойно пересечь границу. Только спустя несколько минут она поняла, что слишком долго разглядывает сумки, обдумывая, как она могла так ошибиться и что ей теперь делать, взвешивая и просчитывая возможные варианты.

Мужчина развернулся и пошел вглубь леса.

— Ты куда?

— По нужде.

— О. Что ж, должна признать свою ошибку, но, тем не менее, предлагаю тебе сделку.

— Хватит, леди. У меня будет сделка, но с Эль Президенте. — Он в сердцах стукнул кулаком по ноге. — Черт! Поверить не могу, что я не улетел! Зачем я ушел с тобой из этой кантины? Ты мне что-то подсыпала?



21 из 176