Уступчивый, замкнутый, безнадежный. А Тэссе он показался строгим. Но, кажется, его строгость не очень беспокоила эту мягкую, благоухающую любительницу овсяного печенья, которая заставила его вспомнить о том, что он вычеркнул из списка своих желаний много лет назад. Для Чейза уже давно существовала только одна цель — сделать так, чтобы ни один ребенок не пережил того, что пришлось пережить ему. И если бы он начал метаться между целью, которую поставил себе восемнадцать лет назад, и искушением в лице Тэссы, ничего хорошего из этого бы не вышло.

Он бросил ключи на кухонный стол, подошел к телефону и набрал номер.

— Привет, О'Киф! Есть что-нибудь новенькое о Кремне?

— Ну, ты даешь, Чейз. Подожди немного. Я — детектив, а не добрая фея.

— Это важно. Я боюсь за Тэссу, — сказал Чейз, усаживаясь на табуретку.

— Послушай, Чейз, у меня свидание. Первое свидание за несколько месяцев. Я все сделаю, обещаю.

— Завтра.

Лесли прекрасно поняла, что Райан проверял их восемнадцатилетнюю дружбу.

— Подожди, не бросай трубку, — сказал он быстро, — узнай что-нибудь о парне по имени Доджер. Он развозит продукты. Мне нужно выяснить, кто он и откуда взялся.

— Зачем?

Затем, что мне не понравилось, как он смотрел на Тэссу сегодня.

— Доджер появляется здесь несколько раз в неделю. Меня кое-что беспокоит.

— Узнаю все, что смогу.

— Спасибо, Лесли. Я в долгу не останусь.

— Но только не звони мне, хорошо? Я сама позвоню, когда что-нибудь выясню.

— Завтра.

Завтра.

Чейз выключил свет и начал ходить по спальне из угла в угол. В комнате было множество полок, забитых тетрадями и книгами. Книги были предметом его гордости. Причем все полки были систематизированы, и любую книгу можно было найти без труда. И те немногие, кому удалось побывать в этой комнате, всегда с интересом разглядывали эту библиотеку.



16 из 118