
И это происходит в Хавербрейксе — доме, который давно стал для нее родным.
Миранда отвернулась — она не хотела, чтобы Оливия увидела ее лицо. Как он осмелился поцеловать ее, если она ему безразлична?!
— Что с тобой? — тихо спросила Оливия. — Ты на себя не похожа.
— Ничего, все хорошо.
Миранда, слегка задев подругу, быстро протиснулась в дверь.
— У тебя такой голос…
— Я расстроена из-за Летиции, — попыталась объяснить Миранда.
И это действительно была правда, потому что та превратила Тернера совеем в другого человека.
Но ее подругу было не так легко обвести вокруг пальца. Она кинулась следом за Мирандой, когда та почти бегом пронеслась вниз по лестнице, ведущей в холл.
— Летиция? Ты шутишь!
Миранда чуть не поскользнулась на лестничной площадке и ухватилась за перила.
— Летиция была гнусной ведьмой, — продолжала Оливия. — Она принесла Тернеру несчастье.
Неожиданно перед ней возник старший брат.
— Ой, Тернер, добрый день.
Он вежливо кивнул сестре:
— Здравствуй, дорогая!
— Миранда говорит, что ей жаль Летицию. Не могу этого слышать!
— Перестань! — одернула подругу Миранда.
Тернер мог ненавидеть свою умершую жену — хватит того, что он с казал на похоронах — но есть определенные рамки приличия, которые недопустимо нарушать.
— Какой вздор! Он ее терпеть не мог, и мы все это знаем, — не унималась Оливия.
— Моя дорогая сестра, как всегда, прямолинейна и чистосердечна, — пробормотал Тернер, и брови у него насмешливо поднялись.
— Ты всегда говорил, что не выносишь лицемерия, — не осталась в долгу Оливия.
— Это правда. — Он посмотрел на Миранду: — Ну так мы едем?
— Ты отвезешь ее домой? — спросила Оливия, хотя подруга только что ее об этом оповестила.
