
— Ты хорошо выглядишь, — сказал Джейк, не зная, что сказать.
Полковник кивнул, повернул голову, огладывая комнату, и снова встал перед столом Джейка.
— Это займет всего минуту, — сказал он. — Я знаю, что ты руководишь серьезным предприятием. Естественно. Ты же мой сын. — Он улыбнулся.
Джейк не улыбнулся. Он посмотрел на часы. Его секретарша поболтает с Делис в приемной. Делис, как и Джейк, не любила тратить время впустую.
— Любой может заметить, что мы родственники, — произнес Джейк, думая вслух. У него и его отца были одинаковые темные волосы с тенденцией виться, одинаковые карие глаза и одинаковые носы — за исключением следов старой спортивной травмы на носу Джейка. Помимо внешности, их манеры были настолько похожи, что сразу было видно, что это отец и сын, и это доставляло удовольствие и тому, и другому. Джейк указал на пару кресел перед огромными, от пола до потолка, окнами: — Есть время присесть?
Отец кивнул, сел и откашлялся.
Джейк занял кресло напротив. Ему пришло в голову, что отец пришел с плохими новостями. Зачем еще ему появляться из ниоткуда после почти двухлетнего отсутствия?
— Я должен сказать тебе что-то, что мне не хотелось сообщать по электронной почте или говорить по телефону, — сказал отец. Он посмотрел на Джейка. — Я знаю, что брак не самая любимая твоя тема…
Джейк рассмеялся:
— Пока это не мой брак, я могу это стерпеть.
— Надеюсь, — сказал отец. — Потому что я намерен жениться на чудесной женщине.
