
Мэдди не сдержала усмешку:
— Вы ведь ничего не знаете о маленьких.
Он снова надел очки на нос:
— Только о маленьких ягнятах.
Джек направился к огромному двухэтажному дому, одновременно элегантному и прочному. Оба уровня веранды были обрамлены декоративным металлическим кружевом. Большие, величественные окна были обложены арками из декоративного камня.
Над ее головой прокричала стая розово-белых попугаев. Внезапно Мэдди увидела вдали облако пыли. Прикрыв глаза и прищурившись, она запаниковала. Им навстречу, вздымая пыль, неслась длинноногая поджарая собака. По спине Мэдди пробежал холодок, у нее начало покалывать пальцы рук, она затаила дыхание.
Подобной паники у нее не было несколько лет. Она попыталась успокоиться, но собака, словно комета, продолжала приближаться. Когда расстояние между ними сократилось до фута, Мэдди напряглась всем телом, чтобы в случае чего прыгнуть и закрыть ребенка.
В последний момент собака отскочила в сторону. Мэдди осторожно обернулась и увидела ее идущей позади них с опущенной головой. Собака сопровождала их, как опытный волк преследует оленя.
Джек игриво проворчал:
— Это ты, шалопайка.
Подняв уши, собака быстро подошла к хозяину, с обожанием смотря на него карими глазами. Она ждала от него приказа.
Прерывисто вздохнув, Мэдди собралась с духом и на свинцовых ногах пошла вперед. Джек удобнее устроил малыша на груди.
— Познакомьтесь с Нелл, — сказал он.
Мэдди предпочла бы с ней не знакомиться. Тем не менее она отрывисто кивнула собаке с розовым языком и проницательными карими глазами, продолжая держаться от нее на расстоянии:
— Привет, Нелл.
Джек остановился и хмуро взглянул на Мэдди:
— Вы не любите собак?
— Скажем так, собаки меня не любят. — Она не намеревалась объясняться. — Кажется, она слушается вас во всем.
— Нелл — пастушья собака. — На его квадратной челюсти дрогнул мускул. — Или была таковой.
