
- Ничего не могу сказать вам, сэр рыцарь, - пробормотала Клара. - Я еще не видела других претендентов на мою руку.
- Вы заблуждаетесь, миледи. У вас только два жениха - я и сэр Николас из Сиаберна.
У нее даже рот приоткрылся от удивления.
- Но этого не может быть... Я просила дать мне возможность выбирать по меньшей мере из трех или четырех рыцарей!
- В этой жизни мы далеко не всегда получаем то, что хотим, не так ли, леди Клара?
- Но вы не отвечаете ни одному из моих условий, сэр! - яростно прошептала она. - Я не хочу обидеть вас, но вы совершенно не подходите мне... по своим размерам. Кроме того, вы кажетесь мне человеком, предпочитающим кровавые войны, а не мирную жизнь. - Она окинула Гарета сердитым взглядом. - Я уже не говорю о том, что вы пока не произвели на меня впечатления веселого и жизнерадостного человека.
- К сожалению, не в моей власти изменить собственные размеры, миледи. Что же касается остального, то я действительно преуспел в искусстве войны, хотя на ваш остров меня привело прежде всего стремление к покою и мирной жизни. А мой характер... Пути Господни неисповедимы, миледи, человеку свойственно меняться, не так ли?
- Я совсем не уверена... - осторожно заметила Клара.
- К тому же я умею читать.
- Это обнадеживает. И тем не менее...
- Миледи, я глубоко убежден в том, что нам, простым смертным, надлежит научиться довольствоваться тем, что даровано судьбою.
- Никто не понимает этого лучше, чем я, сэр, - ледяным тоном заметила Клара. - Я буду откровенна с вами. Вы явились издалека и подарили нам одно из самых великолепных зрелищ, какие мы только видели. Мне больно разочаровывать вас, сэр, но мой долг требует открыто заявить - вы не тот человек, который мог бы стать повелителем Желания. А посему будет лучше, если вы немедленно покинете наш остров и вернетесь обратно на тех же самых кораблях, что доставили вас сюда.
