— Так почему вы позвали меня? — спросила Эстрелла.

Как будто она и сама не знала.

— Я хотел поговорить с вами.

— Вы всегда добиваетесь того, чего хотите?

Ему совершенно не понравились ее слова. Эстрелла надеялась, что этот разговор скоро закончится, и она сможет вернуться обратно в свою комнату, вернуться к уединению, которое стало для нее таким привычным. Назад, к нотациям отца и к его постоянному осуждению. Назад, к сплетням соседей и знакомых за ее спиной.

«Это та самая Медрано, — говорили люди, которая соблазнила и увела Карлоса Перея от жены, оставив ее одну с двумя маленькими детьми. А он такой старый, что мог бы быть отцом этой дерзкой девчонки!»

— Вы не присядете? — он показал на стул.

— А я должна? Нет, спасибо, я лучше постою.

Непонятно по какой причине, но ее сердце вдруг застучало и болезненно сжалось при одном только виде этого мужчины. Даже пряный запах одеколона Рамона Дарио заставлял Эстреллу волноваться. Жар разлился по ее венам. Она не могла сдвинуться с места.

— Я думал, вам так будет удобнее.

— По правде говоря, я бы предпочла быть сейчас где угодно, только не здесь.

— Могу вас уверить, я не задержу вас надолго.

Его тон был жестким и холодным.

— У меня нет ни малейшего интереса к тому, что вы собираетесь мне сообщить.

Ее слова явно задели его. Это было хорошо видно по тому, как хрипло он дышал и какие ледяные взгляды бросал на нее.

— Может, вы подождете до тех пор, пока я скажу хоть что-нибудь?

Он разглядывал ее с того самого момента, как она вошла в комнату. И этот взгляд заставлял ее ощущать себя породистой призовой лошадью, по каким-то причинам не отвечающей его ожиданиям.

Никто из предыдущих претендентов не заставлял ее чувствовать себя так ужасно. Ей не терпелось сказать ему все, что она о нем думает. Но она привыкла к самоконтролю и не произнесла ни слова.



3 из 106