
— Извините, мисс Тун, — сказал он, — боюсь, вы не совсем та, кого я ищу.
— Кого же вы ищете?
— Блондинку.
— Я смогу ею стать.
— Да, но я хотел бы повыше ростом.
— Это мне тоже по силам.
— Все равно, ничего общего, — сказал Хэнк.
— Если бы я и в правду искал себе жену, то, поверьте, вы были бы первой в списке. Но, боюсь, на подобную роль вы не подходите. Извините, мне нужно кое-что другое.
— Мистер Мэллон. Не знаю, как вам это доказать, но это должна быть я или никто. Мое имя в списках всех агентств. И к тому же, еще никто не обезумел настолько, чтобы ехать на полгода в Вермонт в качестве жены по контракту.
— Это не смешно. Я предполагаю самую настоящую работу. В Вермонте есть все: отдельная комната, стол, да еще и жалованье. Да и вообще, если эта работа так плоха, объясните мне, пожалуйста, зачем вы на нее стремитесь?
Этот вопрос смутил Мэгги, в глубине души она сама задавала себе подобные вопросы. Почему она никогда не довольствуется общепринятым? Тетя Марвина говорила, например, что Мэгги совершает безумные вещи, чтобы привлечь к себе внимание. Но у них с тетей просто разные приоритеты. И, отбросив в сторону сомнения, она сказала:
— Я преподаю в Английской школе, и взяла отпуск на год, специально, чтобы написать книгу. Вермонт поэтому мне, как нельзя, кстати.
«Чуть более двухсот миль от Риверсайда будет, пожалуй, не так уж плохо», — подумала Мэгги. Она любила и мать, и отца, и тетю Марвину, но ей просто необходимо уехать из этого маленького кирпичного городка.
Исподтишка она изучала Хэнка, думая, правильно ли она делает, доверяя ему.
