
Только после того как священник соединил их узами брака и они поднялись на борт самолета, ее эйфория стала понемногу проходить. Бранд выглядел таким грустным…
К тому же он почти не говорил с ней во время долгого полета в Ванкувер…
Глядя на своего высокого черноволосого мужа, шагающего по тропинке к обшарпанному дому, Изабелла мучилась не только от сырости.
— Почему мы идем сюда? — спросила она.
Бранд направился за угол, а но к старомодному деревянному крыльцу.
— Наша дверь сзади.
— Почему?
— Мы будем жить в подвале.
— В подвале? Почему в подвале?
Неужели она вышла замуж за сумасшедшего?
— В доме есть другие жильцы. Там женщина с ребенком. Мы с Мэри решили не бросать деньги на ветер, пока не скопим на собственный дом. Мэри мечтала о своем доме.
Изабелла едва верила своим ушам. Господи, что же будет?
— Значит, ты… то есть мы… будем жить, как в тюрьме?
Ей все еще не верилось.
Бранд остановился перед узкой дверью, с которой осыпалась почти вся краска, и изобразил некое подобие улыбки.
— Не в тюрьме, конечно же. В рекламе было сказано «люкс, подвал».
Люкс? Но люкс — значит роскошь. Может быть, его жилище и не так уж плохо?
Изабелла немножко повеселела, но тут Бранд отпер дверь, которая с противным скрипом отворилась, и то, что предстало глазам Изабеллы, было хуже самых страшных кошмаров.
Крутые ступеньки вели вниз. От цементного пола в помещении было еще холоднее, чем на улице. Две разные двери в противоположных стенах совсем отсырели, словно долго пролежали в луже. А почему бы и нет? Она бы не удивилась.
— Вот наша комната, — сказал Бранд, распахивая дверь направо.
— А там что?
— Не что, а кто. Его зовут Гари Роузбой. Сторож в порту. По крайней мере, так он говорит. Но работает он и вправду не когда все.
