
— Эмма, ты по-прежнему потрясающая.
Джей мало изменился за прошедшие годы, хотя и превратился из смазливого мальчишки во взрослого красавца мужчину, высокого, белокурого и прекрасно сложенного.
Эмма смущенно отстранилась, а он засмеялся.
— Прости, это в память о прошлом.
— Джей, оставь в покое бедную девушку и представь меня, — раздался веселый голос.
— Конечно. — Джей церемонно развернулся и произнес: — Эмма Делейни, позволь представить тебе лучшую служащую «Скорпиона», женщину редкой красоты и очарования, редактора Сару Теппер.
— Ты забыл охарактеризовать и меня такими же словами, — недовольно заметила Мег.
— Ты не сотрудник «Скорпиона». Мы тебя унаследовали.
Не слушая пререканий брата и сестры, Сара вышла вперед и протянула руку с отличным маникюром. Пожатие у нее было крепким, а карие глаза смотрели весело. Она кивнула в сторону Джея и Мег:
— Они постоянно пикируются.
— У многих это семейная традиция.
Эмме очень понравилась эта элегантная, темноволосая женщина. Сара взяла Эмму за локоть и повела к бару.
— Полагаю, что теперь мы что-нибудь выпьем. Так, кажется, делают в кинофильмах.
— Перестань. Это же не светский прием, и мы к тому же небогаты, — прервала ее Мег.
Джей присоединился к ним у бара и стал готовить какую-то замысловатую смесь. Он передал Эмме стакан.
— Это называется «Охлажденный чай Лонг-Айленда». По-моему, подходит к окружающей обстановке.
— Спасибо, — сказала Эмма. И вдруг спиной почувствовала, как в комнату вошел он… Макс. Нет, Фрейзер. Она должна помнить это и называть его Фрейзером.
Весь день Эмма не могла решить, как ей подступить. Она сказала Максу, то есть Фрейзеру, что не выдаст его, но это у нее вырвалось сгоряча.
Он стоял рядом с Меган и с женщиной постарше, одетой в изысканное красное платье-пальто. Эмма вспомнила, что это миссис Жаклин Дейли — она навещала Мег в колледже.
