
— У меня назначена встреча, но я могу уделить вам несколько минут. Пройдемте в мой офис.
Она провела его в комнату, прошла за свой стол и показала на кресло, которое занимал днем раньше Зак Миллер.
— Присаживайтесь.
— Я постою.
Пожав плечами, Эрин тоже поднялась.
— Чем могу быть вам полезна, детектив?
— Я по поводу нового приюта, который вы планируете. До меня дошли слухи, что он предназначен для жен копов.
Эрин подозревала, что слухи о приюте рано или поздно распространятся, но надеялась, что это произойдет позже.
— Если потребуется, то и для них. Какие-то проблемы?
— Проблема в том, что некоторым из нас это не нравится. Плохая реклама для полиции.
— Детектив, этот приют не предназначен исключительно для тех, кто связан с полицией. Существует необходимость обеспечить безопасность женщин, которым могут угрожать те, кто знает, где находятся подобные убежища — в Лангдоне и в окрестностях. Мы вовсе не собираемся чем бы то ни было дискредитировать полицию. Напротив, мы очень надеемся на ее помощь.
Он рассмеялся, резко и невесело.
— Вы что, шутите? Наши парни рискуют головами, когда ввязываются в домашние сражения. Вы не представляете, сколько раз, когда я еще работал на улицах, мне угрожали ревнивые мужья. Люди должны научиться разрешать свои проблемы самостоятельно. Это не наше дело.
Сколько бы времени Центр ни уделял просвещению населения, многие до сих пор не понимали, что лежит в основе семейной жестокости. Этот человек был тому отличным примером.
Эрин начала терять терпение.
— Мне не до шуток. Иногда мы сталкиваемся с настоящим членовредительством!
Эндрюс сжал кулаки, его круглое лицо приобрело какой-то ненатуральный красный цвет.
— У вас уже есть для них одно место, зачем еще?
Она выпрямилась. Уж не вообразил ли этот коп, что ее можно запугать?
