– Он у вас вроде придворного лекаря Великого освободителя? – сухо бросила Лара.

Мануэль недоуменно взглянул на нее, приостановившись у входа в большую пещеру с высокими сводами.

– Я не понимаю, зачем вы так говорите, – серьезно сказал мальчик. – Вы же спасли Рикардо, а говорите так, будто недолюбливаете его.

– Не думай об этом, – мягко ответила Лара, слегка раскаиваясь в том, что смутила ребенка. – То, что я чувствую по отношению к Рикардо, сложно объяснить. Он очень рассердил меня.

– Этого не может быть! Все любят Рикардо Ласаро.

– Да, мне это уже говорили, но я кое в чем не согласна со всеми…

– Ах, сеньорита Клавел, вы уже намного лучше выглядите, чем в нашу прошлую встречу. – Высокий худой человек, приближавшийся к ним, был одет в такой же зеленый мундир, что и другие солдаты, которых она видела, но его седые волосы и морщины вокруг глаз говорили о том, что его возраст приближался к шестидесяти. – Я доктор Саласар. Я лечу вашу спину с тех пор, как Рикардо принес вас сюда два дня назад.

– Ваши заботы дали прекрасные результаты. – Лара улыбнулась доктору в ответ с такой же теплотой. – Раны уже почти не болят.

– Я всегда хорошо работаю. – Темные глаза доктора Саласара весело блеснули. – Это мать-природа и мои пациенты подводят меня, а не я их.

Лара засмеялась, рассматривая большую пещеру. Тридцать или сорок тюфяков лежали на полу ровными рядами, но только четыре из них были заняты. Все здесь было вымыто и вычищено до блеска.

– Мануэль сказал, что здесь ваш госпиталь.

Доктор пожал плечами.

– Я делаю что могу, а могу я немного. Я лишь поддерживаю раненых, для настоящего лечения мы переправляем их на Барбадос.

– Похоже, сейчас вы не очень заняты.

– Слава Богу. – Он иронически рассмеялся. – Сейчас у нас перерыв между кампаниями, но после того, как Рикардо проведет рейд, который он сейчас готовит, народу здесь будет больше чем достаточно.



68 из 138