— Вам нужны деньги, чтобы удержаться на плаву, — продолжал Алекс.

Оливия пожала плечами.

— Это временное денежное затруднение, не более того.

— Вы потрясающий дизайнер, Оливия, но, чтобы сохранить бизнес, вам нужны деньги, и нужны быстро.

— Я смогу достать деньги, если захочу. У меня есть связи.

И в ту же минуту, как она это сделает, ее бутики перестанут принадлежать ей.

— Так что же вы до сих пор не использовали их? Зачем тянуть время?

Оливия сделала глоток минеральной воды.

— Мне мешает гордость, я думаю. Не люблю, когда я кому-то что-то должна. Но если ситуация станет критический, я поступлюсь своей гордостью.

Наступила долгая пауза.

— Выходите за меня замуж, Оливия, и обещаю вам, у вас не будет никаких долгов.

Она опешила.

— Простите?

— Выходите за меня.

Засмеявшись, Оливия поставила свой стакан обратно на стол.

— Вы бредите.

Алекс с вызовом посмотрел на нее.

— Я говорю серьезно, уверяю вас. Я испытываю к вам влечение, — продолжал Алекс и опустил взгляд на ее губы, словно боролся с искушением поцеловать ее. — А вас влечет ко мне. И вы почувствовали это сразу же, как только увидели меня.

— Я чувствую только одно — недоверие. И злость.

Лишь отчаяние могло толкнуть женщину на то, чтобы выйти замуж за незнакомого человека. А уж тем более за такого, как Алекс Валенти.

На лице Алекса появилось выражение твердой решимости.

— Что у вас за духи?

Оливия недоуменно посмотрела на него, сбитая с толку неожиданным вопросом.

— Вам следовало бы узнать их. Это «Женщины Валенти».

— Значит, эти духи вам нравятся? Или вы надушились ими сегодня ради меня? — спросил Алекс, и от его хрипловатого голоса Оливию охватила дрожь.

Она вздернула подбородок.



11 из 96