
– Привет, Сандерс, – пробормотал Сэм.
– Доброе утро, Сэм. Хорошо отдохнул? – Хрипловатый голос прозвучал дружелюбно.
– Марти, что происходит? Мы ведь почти закончили дело Перкинса. Ещё пара дней, и мы арестуем этого подонка.
Брэшер улыбнулся и сказал:
– У нас уже достаточно материала на Перкинса. Ребята справятся и без тебя.
Сэм терпеть не мог оставлять работу незаконченной, но знал, что лейтенант не снял бы его с задания без причины.
– В чём дело-то, говори!
– Похоже, торговля младенцами. Ничего конкретного, но достаточно оснований для начала расследования. Ты и Сандерс временно переводитесь в западный полицейский участок. Мы считаем, вам понадобится пара недель, чтобы создать убедительное прикрытие, ещё пара – на завершение дела. Если всё пойдёт хорошо, конечно.
– Целый месяц работать с Сандерс? – Сэм застонал.
– Я тоже не так представляю себе рай! – Возмутилась Даллас.
– Только на этот раз держись своей роли, – предупредил Сэм.
– Сам держись, – с вызовом возразила она. – Их всех…
Брэшер захихикал.
– Вот поэтому-то я и хочу, чтобы вы работали вместе. Вы – идеальная команда. – (Сэм и Даллас озадаченно смотрели на начальника.) – Вам нужно сыграть любовников, переживающих кризис в отношениях. Это должно выражаться в драках, слезах и взаимных упрёках. Постарайтесь устраивать подобные сцены на глазах у соседей.
В течение нескольких минут Брэшер продолжал уточнять задачу, а Сэм и Даллас лишь хмуро поглядывали друг на друга.
* * *Им дали субботу и воскресенье, чтобы подготовиться к выполнению задания. Подобрать необходимую одежду, сложить её в коробки.
