Молодой человек вернулся в комнату. Он чуствовал себя виноватым и старался не смотреть ей в глаза.

- Прости, Ширли, - пробормотал он, - не знаю, как это случилось. Клянусь, я выпил не больше двух, ну, трех самое большее. Я совсем не собирался идти в этот чертов паб, но тот парень с фермы, как она называется?

- Какое это имеет значение, - теряя терпение, сказала она, - Ты не можешь удержаться от выпивки ни одного вечера. Ты знаешь, что теперь с тобой будет?

- Только не надо на меня давить, Ширли, - сказал он с ноткой скуки. Хорошо, хорошо. Я знаю, что я - свинья. Не надо без конца зудить об этом. Должен был встретить того парня, не так ли? А вместо меня, как я полагаю, пошла ты.

Она вынула пистолет из кармана, положила его на стол и стала расстегивать плащ.

- Да, я ходила, - коротко сказала она.

- Ничего в этом особенного, ведь так? Я всегда говорил, что это розыгрыш. Только ты могла отправиться в эту отвратительную дыру и заставить меня жить в мерзком, забытом богом коттедже, все для того, чтобы ввести в заблуждение...

Он замолчал, уставившись на ее плащ.

- Черт возьми, Ширли, что это? - спросил он хриплым голосом.

Она сняла плащ.

- Кровь. Надо его сжечь.

Молодой человек стал бледным, как смерть, и ухватился за край стола.

- Что, что случилось? - спросил он - Ты... ты не стреляла, ведь нет?

- Не пришлось. Он был мертв.

- Мертв? - с глупым выражением на лице повторил он. - Что ты имеешь в виду - мертв?

- Застрелен. Вот видишь, не такое уж это было заблуждение, в конце концов.

Он опустился на стул, все еще изумленно глядя на нее.

- Черт возьми! - повторил он.

Казалось, что он старался прийти в себя от изумления.

- Кто же сделал это?

- Не знаю. Хотя все выглядит довольно просто. У него обыскали все карманы - должно быть, тот, кто убил его, знал о том, что мы собираемся встретиться. Иначе они не сделали бы этого.



9 из 241