— Я не пользуюсь тушью для ресниц, — сказала она холодно, — и я сильнее, чем кажусь.

Вместо ответа, Корран Маккенна взял ее за руки и оглядел со всех сторон, словно какую-то бандероль при получении. Его пальцы были длинными, с затупленными кончиками, в его огромных руках руки Лотти казались крошечными. Он провел пальцами по ее ладоням, и Лотти поежилась от его небрежного прикосновения.

— Пожалуйста, не рассказывайте мне о том, что когда-то занимались черной работой, — произнес он.

— Это не означает, что я не могу заниматься ею сейчас. — Лотти высвободила руки. — Пожалуйста, поймите, — сказала она, стараясь не замечать, как от его прикосновений покалывает ладони, — мне очень нужна работа!

— А мне на самом деле нужен толковый помощник, — произнес Корран. — Но я говорю вам «нет», и мне очень жаль. И не смотрите на меня своими большими глазами, — сухо прибавил он. — На меня ваши умоляющие взгляды не действуют.

Лотти была явно оскорблена:

— Я смотрю на вас как на любого другого человека!

Коррану было трудно поверить, что она действительно не знает о том, какое влияние оказывает на мужчину, смотря на него ясными серыми глазами. Они были необыкновенно красивыми и имели оттенок мягкого летнего тумана в обрамлении густых, длинных черных ресниц.

Такие глаза могут свести с ума любого мужчину.

Девушка оказалась очень красивой, стройной и изящной. Она носила на спине рюкзак с прирожденной элегантностью. Мягкий шарф на шее придавал ее хрупкой внешности налет изысканности. А у Коррана была веская причина не доверять утонченным особам. Правда, аристократическую внешность незнакомки несколько портили ярко-рыжие волосы…

Нахмурившись, он посмотрел за ее плечо на дорогу, думая, что там стоит ее автомобиль, но гравийная подъездная аллея была пуста.

— Как вы сюда попали?

— Я шла от гостиницы пешком, — сказала она, глядя на него с опаской.



5 из 115