— Конечно, 911, дорогая, — ответила женщина. — Но шериф пошел ужинать, а потом поедет к Мэри Лу Бидден, чтобы помочь закрыть окна.

Ее дому больше ста лет, и рамы осели. Я ей уже обещала…

— Понятно, — только и могла сказать Бриджит. Дермотт остановил джип под ивой. Дождь стал сильнее, и Бриджит едва могла видеть на пять футов перед машиной. Ее сердце застучало при мысли, что она скоро увидит такое же кольцо, как у нее на пальце.

— Не волнуйтесь. Не успеете оглянуться, как шериф уже проверит ваш дом.

Бриджит выключила телефон. Дермотт выключил двигатель.

Внезапно Бриджит ощутила тишину и почувствовала, что ей стало тесно в замкнутом пространстве джипа. Дермотт смотрел на нее с любопытством.

— В чем дело, Бридж?

Комок стал у нее в горле. Как она сможет существовать без Дермотта? Он так долго был частью ее жизни!

— А… ни в чем. — Она поглядела на дом, резко вздохнув. — Бабуля Джинни сказала, что привидения часто оставляют двери открытыми. Особенно Джаспер, мой настоящий отец. Ее сын.

Дермотт рассмеялся.

— Ты напрасно позволяешь свихнувшейся старухе морочить себе голову, Бридж. — Его выражение смягчилось. — Но поскольку ты думаешь, что все в твоей любовной жизни идет не так из-за проклятия, я могу понять, почему ты хотела бы верить ей.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, если твоя бабушка говорит правду, ты найдешь кольцо и наладишь свою жизнь. А дверь, вероятно, забыла закрыть сама бабуля Джинни, — уверил он. — И внутри мы найдем полевых мышей или енота, а то и скунса.

— О, хорошо бы.

Потянувшись назад, он схватил фонарь.

— Тогда так. Мы не будем ждать шерифа. Я докажу тебе, что единственное, чего надо бояться, это только страха, дорогая. Пойдем.

Она хихикнула, решив забыть о странных чувствах, кипящих у нее внутри. Может быть, она считала само собой разумеющимся, что Дермотт всегда рядом с ней? Может быть, в этом и кроется причина их столь давней дружбы?



17 из 94