
— До дома далеко.
— Ближе не подъедешь.
Она поглядела на дождь.
— Готов, Маг?
Маг тявкнул. Бриджит взяла свою сумку и куртку с капюшоном.
— У тебя есть зонтик?
— Нет, только фонарь.
Она подхватила Мага и выпрыгнула из открытой машины. Ее туфли погрузились в лужу, и она взвизгнула, когда ледяная вода залила лодыжки. Потом Бриджит захлопнула дверцу, следя за неярким лучом света, прыгающим, пока Дермотт вылезал из машины.
— А я-то думала, что во Флориде всегда тепло и солнечно.
— Но не в феврале и не ночью.
— И не в доме с привидениями, — добавила она. — Не будет у меня южного загара!
— Подумаешь, большое дело!
Дермотт всегда знал, что сказать. Пустяковая шутка, но какая хорошая поддержка!
Пригнув голову, Бриджит добежала до веранды, отбросила капюшон и наклонилась, чтобы поставить Мага на засыпанный листьями и ветками пол. Маг сразу же схватил ветку и начал с ней играть.
Бриджит замешкалась.
— Знаешь… ты иди первый. Веди себя как мужчина.
— То есть ты хочешь, чтобы я перенес тебя через порог?
От этой мысли ее сердце странно подпрыгнуло, вернулось на место и забилось быстрее.
— Да… нет. Привидениям это могло бы не понравиться. — Но почему он предложил это? — Я имела в виду только то, что ты пойдешь первым. Чтобы распугать привидения.
Когда Дермотт переступил порог, она поняла, что исчезающий вечерний свет не проникает внутрь. Дермотт посветил фонарем в комнату слева.
Маг заскулил с порога.
— Он не хочет входить. Думаю, боится. Ты думаешь, это знак нам…
Голос Дермотта приплыл из темноты.
— Что привидения уже здесь?
— Говорят, что собаки чувствуют их лучше, чем люди.
— Спасибо.
— Ничего личного. — Свистнув, она наклонилась и щелкнула пальцами. — Давай, Маг. Ну, всем же известно, что ты храбрец!
