
– Мать-настоятельница говорила мне то же самое. Она считала это одним из самых больших моих недостатков. Простите, если я привела вас в недоумение. Я не хотела.
– Алесандра, ведь за всем этим стоит мой отец, не так ли? Это он послал вас ко мне?
– И да и нет.
Она быстро подняла руку, потому что Колин нахмурился,
– Я не увиливаю от ответа. Ваш отец действительно послал меня к вам, но только после того, как выяснилось, что Кейн и его жена захворали. Однако я не верю, что здесь заключается какой-то тайный умысел. Ведь ваши родители настаивали, чтобы я оставалась в их усадьбе, пока они не поправятся настолько, чтобы сопровождать меня в город. Я и правда бы осталась, если бы не масса неотложных дел.
Алесандра говорила искренне. Колин же пребывал в полной уверенности, что это всего лишь новая затея его отца. Он виделся с ним в клубе всего неделю назад, и тогда тот выглядел совершенно здоровым. Колин вспомнил их последние разговоры. Его отец частенько заговаривал о женитьбе, а потом и вовсе стал беспокоиться и постоянно изводил Колина призывами обзавестись семьей. Колин с притворным смирением внимал отцу, ко, поскольку отцовские увещевания не прекращались, наконец, сказал, что решил остаться в холостяках.
Алесандра не имела ни малейшего представления о том, какие мысли проносились в голове Колина. Тем не менее, его хмурый вид беспокоил ее. Слишком он был недоверчив.
«А он приятный мужчина, – подумала она. – И как эти густые рыжие волосы идут к его скорее зеленым, чем светло-карим глазам». В них загорались Удивительные искорки, когда он улыбался. И у него была восхитительная маленькая ямочка на левой щеке. Но, видит Бог, на его хмуром лице была написана настоящая ярость! Он был гораздо более внушительным, чем мать-настоятельница, как показалось Алесандре.
Она больше не могла выдерживать молчания.
– Ваш отец хотел переговорить с вами о моих необычных обстоятельствах лично, – прошептала Алесандра. – Он собирался рассказать все без обиняков.
