
Трот нахмурилась.
- Китаец не задал бы такой вопрос.
- Но я не китаец, да и вы китаянка лишь наполовину. - Ощущение неразрывных уз между ним и Цзинь Каном усилилось. Желая узнать о Трот все, Кайл спросил: - Вы довольны своей жизнью?
Она вскинула подбородок.
- Со мной хорошо обращаются, хозяин ценит мои способности. Я считаю, что мне повезло.
- Но вся ваша жизнь построена на лжи, которая может всплыть в любую минуту, - возразил Кайл не столько Трот, сколько самому себе.
Ее взгляд стал ледяным.
- Вы угрожаете мне?
- О Господи, нет! Я совершил бы низость, погубив вас в награду за спасение моей жизни. Я никому вас не выдам.
Она немного успокоилась.
- Благодарю. Чэнгуа незачем знать о том, какой опрометчивый поступок я совершила.
- Вы совершили подвиг, - возразил Кайл и вгляделся в ее лицо. Сколько вам лет?
- По западному исчислению... - Трот задумалась, - двадцать семь. Скоро будет двадцать восемь.
Она выглядела гораздо моложе своих лет, но оказалась зрелой женщиной, обреченной скрывать свое истинное "я".
- Вам хотелось бы когда-нибудь побывать на родине своего отца?
На миг ее глаза затуманило почти невыносимое желание, но она тут же опомнилась и покачала головой:
- Благовонные палочки велят мне остаться в Китае.
- Благовонные палочки?
- Иными словами - судьба. Или удача. Такие палочки возжигают перед богами, прося их даровать удачу.
Кайл уже видел такие курения, знал, как они называются, но смысл слов Трот понял лишь отчасти.
- Теперь вы видите, как мало я знаю? - Он осторожно приподнялся и придвинулся к ней. - Разве вам не нужен друг, с которым вы могли бы говорить свободно, без притворства?
Трот сжала губы.
- Если я спасла вас, это еще не значит, что вы вправе задавать мне такие вопросы, лорд Максвелл.
