- Что стряслось? Зачем ты подняла меня среди ночи?

Трот низко поклонилась.

- Приношу искренние извинения за то, что такое ничтожество, как я, прервало ваш мирный сон, но два часа назад на лорда Максвелла было совершено покушение.

Чэнгуа нахмурился.

- Рассказывай.

Трот коротко объяснила, в чем дело, начав встречей с Дэном и закончив рассказом о том, как она помогла Максвеллу вернуться в хан. Она не утаила ничего, кроме того, что англичанин признал в ней женщину, и не только потому, что боялась недовольства Чэнгуа. Ей казалось кощунством упоминать вслух о редкостных минутах откровенности. Выслушав ее, Чэнгуа спросил:

- Ты узнала кого-нибудь из напавших?

- Одним из них был Сюнь Ки из банды "Красный дракон". Думаю, и остальные оттуда же.

Чэнгуа пригладил бородку.

- Чжань Ху, главарь банды "Красный дракон", не согласился бы отправить своих людей на такое рискованное дело. Наверное, он ничего не знает. Я сам поговорю с Чжанем. Мы выясним, кто нанял этих мерзавцев, и проследим, чтобы они понесли заслуженное наказание.

По спине Трот пробежал холодок. По ее вине шестеро человек обречены на муки и смерть! Конечно, они заслуживали наказания, но Трот, как дочь своего отца, не могла не возмущаться жестокостью китайского правосудия.

Чэнгуа продолжал:

- Ты будешь охранять лорда Максвелла, пока он не покинет Кантон. Следуй за ним повсюду. Если понадобится, обратись за помощью к Эллиоту - он тоже заинтересован в том, чтобы Максвелл остался цел и невредим.

Встревоженная Трот опустилась перед ним на колени.

- Прошу вас, господин, выберите кого-нибудь другого. Я не заслуживаю подобного доверия.

- Ты спасла его от шести отпетых негодяев из банды "Красный дракон", задумавших убийство. Больше никто из моих слуг не способен на такое, во всем Кантоне не найти лучшего телохранителя.



49 из 304