
- Что стряслось? Зачем ты подняла меня среди ночи?
Трот низко поклонилась.
- Приношу искренние извинения за то, что такое ничтожество, как я, прервало ваш мирный сон, но два часа назад на лорда Максвелла было совершено покушение.
Чэнгуа нахмурился.
- Рассказывай.
Трот коротко объяснила, в чем дело, начав встречей с Дэном и закончив рассказом о том, как она помогла Максвеллу вернуться в хан. Она не утаила ничего, кроме того, что англичанин признал в ней женщину, и не только потому, что боялась недовольства Чэнгуа. Ей казалось кощунством упоминать вслух о редкостных минутах откровенности. Выслушав ее, Чэнгуа спросил:
- Ты узнала кого-нибудь из напавших?
- Одним из них был Сюнь Ки из банды "Красный дракон". Думаю, и остальные оттуда же.
Чэнгуа пригладил бородку.
- Чжань Ху, главарь банды "Красный дракон", не согласился бы отправить своих людей на такое рискованное дело. Наверное, он ничего не знает. Я сам поговорю с Чжанем. Мы выясним, кто нанял этих мерзавцев, и проследим, чтобы они понесли заслуженное наказание.
По спине Трот пробежал холодок. По ее вине шестеро человек обречены на муки и смерть! Конечно, они заслуживали наказания, но Трот, как дочь своего отца, не могла не возмущаться жестокостью китайского правосудия.
Чэнгуа продолжал:
- Ты будешь охранять лорда Максвелла, пока он не покинет Кантон. Следуй за ним повсюду. Если понадобится, обратись за помощью к Эллиоту - он тоже заинтересован в том, чтобы Максвелл остался цел и невредим.
Встревоженная Трот опустилась перед ним на колени.
- Прошу вас, господин, выберите кого-нибудь другого. Я не заслуживаю подобного доверия.
- Ты спасла его от шести отпетых негодяев из банды "Красный дракон", задумавших убийство. Больше никто из моих слуг не способен на такое, во всем Кантоне не найти лучшего телохранителя.
