
— А вы, конечно, знаете, как поменять пробки, не боитесь пауков и всегда сами носите свои сумки. — Он не улыбнулся в ответ, но смотрел на нее очень ласково.
— Естественно. Вы еще будете в больнице?
— Всего пару дней. Мне нужно съездить в Бристоль и Ливерпуль.
— А потом вернетесь в Голландию?
— Ненадолго, и вскоре улечу в Чикаго.
— Вы мало бываете дома? — Она посмотрела на него, и он улыбнулся.
— Хотелось бы чаще... Сейчас, когда Алиция подросла, она скучает без меня.
— Алиция?
— Моя дочь. Жена умерла шесть лет назад, а Алиции сейчас почти семь.
— Мне очень жаль. Я имею в виду вашу жену, но зато, как хорошо, что у вас осталась маленькая дочка.
— Боюсь, я не очень хороший отец, потому, что уделяю ей слишком мало времени. Хотя нам хорошо, когда мы вместе. У нее прекрасная няня, и теперь она ходит в школу.
— Вы должны жениться... — Беатрис вспыхнула. — О, простите, это так нетактично с моей стороны.
— Не извиняйтесь. Я действительно собираюсь жениться во второй раз.
— Это замечательно! — нарочито весело воскликнула Беатрис, и сразу же вечер показался ей скучным.
Лучше бы она сюда вообще не приезжала. Тогда бы ничего не узнала, и они с Гизом могли бы даже подружиться. Правда, она вряд ли увидит его опять. Конечно, завтра ей придется поехать с ним в Литл-Истлинг, но это будет их последняя встреча. Она собралась с силами и продолжила разговор. Легкая, ничего не значащая беседа. Но, как только музыка закончилась, она, улыбнувшись ему, поспешно ушла.
Шум постепенно стал утихать, все взяли бокалы с шампанским. Раздались первые удары Биг Бена. Все тут же начали поздравлять друг друга, желать счастливого Нового года и целоваться. Беатрис, переходя от одного гостя к другому, неожиданно столкнулась с профессором.
