
Весь день он хлопотал насчет хорошего обеда и убранства комнат для приезжающих и поэтому только сейчас смог бросить оценивающие взгляды на дочерей. Неожиданно изменившийся облик Касси заставил его удивленно приподнять брови и даже слегка присвистнуть.
Такой младшую дочь ему еще никогда не приходилось видеть. Он даже не предполагал, что она может так хорошо выглядеть. Один внимательный взгляд на нее заставил отца изменить свое мнение о младшей дочери как о невзрачной простушке. Касси выглядела настоящей леди. В этот день она надела белое шелковое платье, сшитое по последней лондонской моде, с широкими кружевными блондами и большим, искусно сделанным бантом из яблочно-зеленого атласа в центре корсажа. Такого же цвета атласная лента обвивала пышный валик высокой прически со спускавшимися на грудь двумя большими локонами. Челка, за которую отец не раз ругал Касси, была уложена вверх, что придавало прическе еще больший объем, а всему облику девушки — какую-то задорную пикантность. Маленькие жемчужинки в сережках подчеркивали молодость и чистоту, так же как и совершенное отсутствие других украшений, которых у Кассандры, барон это точно знал, было достаточно в ее шкатулке.
Сюзанна тоже надела белое шелковое платье похожего фасона, только ленты на нем и в прическе были голубого цвета, в тон ее глазам, и украшений было гораздо больше, чем у сестры. Но за нее сэр Роджер не беспокоился, она всегда держалась на высоте, а вот Касси… Это же надо! Она сумела так одеться, что даже ее чересчур смуглая кожа казалась не недостатком, а достоинством, и обычные каштановые волосы выглядели просто восхитительно. Всем своим видом она словно доказывала, что женщине вовсе не обязательно быть блондинкой или брюнеткой, чтобы считаться привлекательной.
— Поздравляю тебя, Касси, — шепнул ей барон, чтобы не услышала Сюзанна, — ты сегодня превзошла все мои ожидания. Только веди себя, как подобает настоящей леди, чтобы не испортить впечатления!
