— Конечно нет. Ты и так почти никуда не выходишь. Я уже тебе это говорил. Что-то намечается?

— Нет, просто пойдем погулять с Хью, Лиз и Джерри.

— Ты стала реже видеться с этим молодым человеком, — заметил отец.

— Хью теперь очень занят, поскольку нет главного лесничего.

— Как он отнесся к приезду нового человека? — спросил Джон Филдинг, накладывая себе картошку.

— По-моему, очень рад. Ему было нелегко все эти недели, когда двое людей выполняли работу за троих, особенно теперь, когда нужно пропалывать саженцы. А если вскоре не будет дождя, то им придется еще и поливать.

— Когда приезжает новый лесничий?

— В понедельник.

После обеда Розмари помогла Денни вымыть посуду и сообщила ей, что уходит.

— Не забудь, Денни. Если будет больше одного вызова или отец слишком устанет, звони мне.

Денни, высокая, крупная, очень энергичная женщина, ласково улыбнулась ей:

— Не знаю, что бы отец делал без тебя.

— А что бы мы делали без тебя! — ответила Розмари.

— Ладно уж! — отмахнулась Денни, но не смогла скрыть удовольствия. — Дай мне чайное полотенце. Вытру посуду. Если ты собираешься уходить, тебе надо поторопиться.

Розмари только успела переодеться и пробежать расческой по каштановым волосам, развязав ленту и свободно распустив их по плечам, как к дому подъехал Хью и остался ждать ее в машине.

— Не зайдешь к отцу? — спросила его Розмари.

— Не знаю. Наверное, в другой раз. У меня такое чувство, что лучше ехать прямо сейчас, иначе зазвонит телефон, и тебе придется бежать к какому-нибудь больному. Кстати, как твой отец?

— Намного лучше, но он так быстро устает, что я стараюсь щадить его.

— Ему с тобой повезло. Иначе ему пришлось бы выйти на пенсию или искать временного заместителя. А теперь едем.

Хью завел машину и свернул в направлении Линдхерста, а Розмари задумалась над его словами. Наверное, он был прав, но только она никогда не собиралась оставлять отца, даже если выйдет замуж. Хотя, кто знает, возможно, в один прекрасный день ей придется сделать выбор. Может, на это намекал Хью?



5 из 129