
Далее путь их пролегал мимо высоких стен вилл белых семейств, сквозь решетчатые ворота девушка видела милые дворики с фонтанами, бассейнами и теннисными кортами, так разительно отличавшиеся от нищенских домишек городка. Стайки чумазой ребятни там, внизу, шокировали ее. Интересно, можно ли их обучить хоть чему-нибудь?
— Ну? — неожиданно произнес Джейсон. — Как вам?
— Вы об острове? Мне трудно воспринять все это сразу, — сделала она широкий жест рукой. — Здесь такая красота, но бедность — просто поразительная. Если бы я жила тут, то непременно постаралась бы хоть чем-то помочь этим людям. Невежество — это рок.
Джейсон удивленно поглядел на нее. Он никак не ожидал, что она окажется не похожей на все остальное белое население острова. Его друзья и знакомые, и в особенности женщины, вообще вели себя так, словно никакого другого мира за стенами их дома не существовало.
— Вы конечно же правы, — вздохнул он. — Но они не слишком приветствуют помощь. Привыкли жить как живут. Вы даже удивитесь, насколько они счастливы. Довольны и спокойны — слова, которые в так называемом цивилизованном обществе давно позабыли.
— А вы? — с любопытством поглядела на него Сара.
— Я! — Джейсона развеселила ее искренность. — Полагаю, вы думаете, что должен.
— Почему бы и нет? В этой идеальной стране! Такое солнце способно залечить любые душевные раны.
— Да вы философ, мисс Винтер!
Сара засмеялась и тепло улыбнулась своему спутнику:
— Можно и так сказать. Но меня всегда учили, что размышлять — не значит действовать, а я слишком много времени трачу на размышления. — Сара заметила руины здания на самой вершине холма. — Что там такое?
Джейсон даже не взглянул в ту сторону.
— Старый дом де Кордова, — тихо ответил он. — Сгорел дотла лет пятнадцать назад.
