
Джейсон уставился на нее во все глаза и беспомощно пожал плечами. Совсем не такую женщину он ожидал увидеть. Девчонка была молоденькой, даже слишком молоденькой, как же она управится с тремя дикими созданиями, в которых превратились его племянники?
Пока Джейсон таращился на нее, Сара развеселилась. Воспитанная на образах из рая и ада, она вдруг подумала, что этот мужчина сильно смахивает на дьявола в человеческом обличье. Интересно, что сказала бы о нем сестра Тереза? А нежные монахини наверняка нашли бы его внешность даже более зловещей, чем она сама.
— Да-а-а, — протянул он наконец, — вы намного моложе, чем мы ожидали. Припоминаю, что возраст ваш не был указан. Однако тот факт, что у вас есть опыт работы с детьми, сбил нас с толку. Мы решили, что вы старше.
— Это имеет какое-то значение? — Сара чувствовала себя неуютно под его испытующим взглядом. — Опыт у меня действительно имеется, и если уж вас прислали встретить меня, так, может, пора отправиться к де Кордова и спросить их мнение?
Произнесла она это ледяным, уверенным тоном, и Джейсон восхитился ее самообладанием. По ее глазам он видел, что девушка напряжена и испугана. И она явно не понимала, с кем разговаривает.
— Отлично! — легко согласился с ней он. — Поехали! — Ситуация показалась ему забавной, и он решил пока не открывать ей своего имени. Она и так скоро узнает.
Он провел Сару через толпу, помог ей забраться на переднее сиденье, обошел автомобиль и сел за руль. Сара поймала себя на том, что как завороженная следит за ним. До сих пор она считала, что у нее стойкий иммунитет к плотским страстям.
Пытаясь направить свои думы в более безопасное русло, девушка начала оглядываться по сторонам.
Вдоль дороги мелькали магазинчики, почти все без витрин. На пороге сидели чернокожие, курили и посасывали вино, мало заботясь о прибыльности предприятия. Взгляд ее привлекли вывешенные на улице ткани самых невероятных расцветок, и Сара пожалела, что не взяла с собой швейную машинку.
