- Пожалуйста, мисс Харрис, может быть, вы сядете, и мы что-нибудь выпьем? Риа скоро придет, уверяю вас.

Оливия несколько секунд колебалась, потом пожала плечами и села напротив Рейта на мягкое сиденье, напряженно пытаясь сообразить, что, собственно, происходит. "Алиса на чаепитии у Кролика", - подумала она и откашлялась.

- Должна сознаться, - сказала она спокойно, - я не сожалею, что ее еще нет. Это я всегда опаздываю и обещала ей, что на этот раз приду вовремя.

Наступила пауза. Оливия еще раз кашлянула и сказала:

- Что ж, надеюсь, вы теперь довольны вашей квартирой, мистер Райт?

- Чарлз, - с улыбкой поправил он. - Разумеется, женщина, которая так прекрасно декорировала мою квартиру, знает меня достаточно хорошо, чтобы называть по имени.

Оливия отметила эту любезность улыбкой.

- Значит, вам все нравится? Я припоминаю, вы сказали, что цвет, который мы подобрали для вашей гостиной, может надоесть.

Райт рассмеялся:

- Знаете, я в ней бываю не так часто, чтобы заметить это. Нет, я просто хотел немного подразнить вас. - Все так же улыбаясь, он жестом подозвал официанта. - По поводу этого декора мне все говорят комплименты. А я всем сообщаю, что это оформление очаровательной мисс Оливии Харрис.

Оливия вспыхнула:

- Спасибо, я подозреваю, что мой босс предоставил бы вам кредит в "Интерьере от Пьера".

- Чепуха. - Райт пожал плечами. - Мы оба знаем, что именно вы представляете творческое начало в этом магазине.

- Это очень любезно, но...

- Что вы будете пить? Белое вино? Красное? А может быть, что-нибудь более существенное? Оливия заколебалась:

- Спасибо. Может быть, перье? Райт поморщился:

- В ваш день рождения? Вам не кажется, что это не самое подходящее?

Оливия недоуменно взглянула на него:

- Откуда вы знаете про мой день рождения?

- Бутылку шампанского, - распорядился он, затем наклонился к Оливии. - Ваш и Риа. Конечно, я знаю. Вот почему я здесь.



8 из 161