- Да, - прошептала она.

- Тогда иди, поговори со своим любовником. Он ждет в библиотеке.

- Не пойдешь со мной?

- Только если сама захочешь, сестрица.

Юфимия отрицательно покачала головой.

- Тогда причешись и иди, пока его люди не начали красть скот.

- Ему нравится, когда мои волосы распущены, Роб. Лучше я оставлю все как есть, может, он смягчится, - прошептала Юфимия и поспешно вышла из комнаты.

Лэрд быстро отправился в свою спальню и запер дверь.

Подойдя к камину, он надавил на скрытую в резной панели пружину. Доска со скрипом отошла, открыв винтовую лестницу. Роберт хорошо знал дорогу и не нуждался в факеле. Спустившись по лестнице, он на цыпочках подошел к крохотному глазку, искусно скрытому в стене, приник к нему и стал наблюдать.

Дверь библиотеки открылась.

Юфимия переступила порог. Сэр Джаспер Кин, уверенно устремившись к ней, сжал ее в объятиях и стал неистово целовать. Но любовница нетерпеливо оттолкнула его:

- Не прикасайся ко мне! Ты просто отвратителен, Джаспер, - холодно отрезала она.

- А ты пленила меня, приграничная сучка, - ответил Кин.

- Зачем ты здесь?! Брат и так сердится на меня, и, кроме того, твои наемники насмерть перепугали малышей.

- Ты знаешь, почему я приехал, Юфимия? За тобой! О твоей помолвке еще не объявлено официально, поэтому ничего не случится, если ты сейчас откажешься. Знаешь, я люблю тебя... по крайней мере насколько могу любить женщину, - быстро поправился он.

- Значит, просишь быть твоей женой, Джаспер? - Юфимии Хэмилтон каким-то образом удалось скрыть волнение, хотя голос слегка дрожал.

Сэр Джаспер Кин вновь сжал женщину в объятиях, осыпая бешеными поцелуями. Рука скользнула в вырез платья, погладила пышную грудь, пальцы перекатывали сосок, пока он не отвердел и не вытянулся, что лучше всяких слов говорило о страстном желании. На какую-то долю секунды Юфимия обмякла в руках любовника, наслаждаясь столь очевидной страстью, но тут же застыла, когда он тихо сказал, едва прикасаясь языком к мочке ее уха:



8 из 177