Айзек ждал ее в коридоре. Поймав его взволнованный взгляд, Инесса поспешила ободряюще улыбнуться.

— Все прошло отлично.

— Ты взяла интервью?

— Да.

Начальник с облегчением перевел дух.

— Хорошая работа, девочка. Ну и как тебе лорд?

— Он действительно неординарная… личность. — Голос Инессы неожиданно предательски дрогнул. — Кто это с ним был? Такая ледяная блондинка в алом платье.

— Это, должно быть, Луиза Лафорс, его ассистентка. Известная стерва.

Стараясь не показать своих чувств, Инесса переспросила:

— Стерва? Не думаю, что ей приятно было бы услышать твою характеристику.

Айзек лукаво подмигнул ей.

— Она пыталась не подпустить тебя к нему, верно? И должно быть, доставила несколько неприятных минут. Ее можно понять: Луиза слишком дорожит своим местом, поэтому кидается на всех, словно Цербер. Так как тебе лорд?

Инесса иронично улыбнулась, маскируя свои подлинные эмоции.

— Типичный романтический злодей. Красивый и опасный…

— Его доклада на конференции ждут с большим нетерпением. Говорят, он будет просто фантастическим!

— Полагаю, он хорошо платит своим секретарям.

— Кажется, я слышу нотки цинизма в твоем голосе, — сказал Айзек, когда они направились к лифту. — Ты что, не любишь аристократов?

Как могла Инесса сказать, что дело вовсе не в аристократах? Просто лорд Макфелрой произвел на нее такое впечатление, что она оказалась даже не в состоянии мыслить здраво. Это прозвучало бы глупо и по-детски. Это прозвучало бы так, словно Инесса влюбилась в него с первого взгляда…

Она пожала плечами.

— Какое мне дело до аристократии, тем более в далекой от нас Европе? А этот англичанин…

— Шотландец, — поправил ее Айзек.



7 из 117