– Вряд ли ваш ответ успокоит меня.

– Что вас тревожит, мисс Лоусон? – насмешливо осведомился Алекс. – Что я буду недостаточно добр к вашей сестре? Что она лишена выбора? Уверяю вас, Пенелопа вполне довольна сложившимся положением. – Прищурившись, он тихо продолжил:

– И если вы, мисс Лоусон, намерены восхитить нас одной из своих выходок, предупреждаю… я не люблю скандалы.

Лили ошарашил его угрожающий тон. О, да он ей совсем не нравится! Сначала этот высокий, немного напыщенный аристократ с водой вместо крови показался ей вполне приятным человеком. Теперь же она интуитивно почувствовала, что по характеру он не только холоден, но и жесток.

– Я не верю, что Пенни довольна, – заявила она. – Я знаю свою сестру и уверена, что родители запугиванием и угрозами заставили ее подчиниться. Думаю, вы наводите ужас на Пенни. Неужели ее счастье ничего для вас не значит? Она заслуживает того, чтобы связать свою жизнь с человеком, который искренне любит ее. Внутренний голос подсказывает мне, что вам нужна верная, способная к деторождению жена. Она нарожает целую вереницу маленьких блондинчиков, которые будут носить ваше имя. Если дело в этом, то вы могли бы запросто найти сотни других девушек, которые…

– Довольно! – грубо оборвал ее Алекс. – Донимайте своими советами кого-либо другого, мисс Лоусон. Я скорее увижу вас в аду – нет, я отправлю вас туда, – чем допущу, чтобы вы вмешивались в мою жизнь!

Лили бросила на него уничтожающий взгляд.

– Я выяснила все, что хотела, – сказала она, натягивая поводья. – Доброго вам дня, милорд. Вы дали мне пищу для размышлений.

– Подождите! – Неожиданно для себя Алекс схватил ее коня за повод.

– Отпустите! – возмущенно, но не без удивления воскликнула Лили.

Своим поведением он нарушал все границы. Без разрешения взять под уздцы чужую лошадь и тем самым лишить всадника власти над животным – это считалось чуть ли не преступлением.

– Вы не поедете на охоту, – заявил он.



33 из 305