Переднее резиновое колесо врезалось в двух солдат, отбросив их в стороны без какого-либо ущерба для их здоровья. Машина с воем рванулась вперед по дороге.

– Кретины чертовы! – вопил Глид, пока его солдаты поднимались и отряхивались. – Я вам приказал стоять по местам, как вы посмели его выпустить?

– А что было делать, сержант? – ответил один из них, бросив на Глида угрюмый взгляд.

– Заткнись! Надо было держать орудие наизготовку и пристрелить ему шину. Никуда бы он тогда не делся.

– А вы нам не приказывали держать оружие наизготовку.

– Да и вообще, ваше-то где? – добавил кто-то из солдат.

Глид круто развернулся и прорычал:

– Кто это сказал? – Его разгневанные глаза обшарили длинный ряд безразличных, пустых лиц. Найти виновного было невозможно. – Ну, ничего, всыплю я вам нарядов вне очереди, – пообещал Глид. – Я сам…

– Старший сержант идет, – предупредил один из солдат.

Подошел Бидворси, окинул отделение холодным, презрительным взглядом.

– Что здесь происходит?

Изложив вкратце обстановку, Глид закончил угрюмо:

– Он был похож на Чикасова, который владеет нефтяным колодцем.

– Что такое «Чикасова»? – потребовал объяснения Бидворси.

– Я про них читал где-то еще пацаном, – пояснил Глид, радуясь возможности блеснуть познаниями. – Они носили длинные прически, одеяла и разъезжали в автомобилях, отделанных золотом.

– Шиза какая-то, – сказал Бидворси. – Я плюнул на всю эту муру про волшебные ковры, когда мне было семь. К двенадцати я знал назубок баллистику, а к четырнадцати – тыловое обеспечение. – Он громко фыркнул, окидывая собеседника ехидным взглядом. – Некоторые страдают, правда, замедленным развитием.



13 из 66