Не сказав больше ни слова, Новелла направилась по коридору, выходившему в холл. Только дойдя до лестницы, она обеспокоенно спросила:

- Вы.., вы сможете подняться.., по ступенькам?

- Да.., конечно. Со мной.., все в порядке... я только.., устал немного...

Это было явным преуменьшением. Поднимаясь по лестнице, Новелла видела, что спасенный едва волочит ноги, цепляясь за перила. Раненая рука свисала вдоль тела. Единственным утешением было то, что, хотя рана все еще кровоточила, кровь не капала на пол.

Когда они взобрались на последнюю ступеньку, из спальни леди Вентмор вышла нянюшка и удивленно уставилась на незнакомца.

- Я как раз тебя ищу, нянюшка, - быстро сказала Новелла. - Этого джентльмена ранили в руку, и кровь не останавливается. Он очень устал и должен лечь в постель как можно скорее.

Как обычно, нянюшка с ходу поняла, в чем дело.

- Если вам будет угодно пройти сюда, сэр...

Она открыла дверь в комнату, расположенную рядом со спальней леди Вентмор. Эта комната предназначалась для джентльменов, приезжавших в гости к отцу Новеллы до его отъезда на войну. Обставлена она была по-спартански, чего нельзя было сказать о кровати, большой и удобной.

Проходя в дверь, незнакомец снова споткнулся, и нянюшка произнесла суровым тоном:

- Бегите вниз, мисс Новелла, и принесите мне чайник с горячей водой. Да скажите мистеру Даукинсу, чтобы сразу шел сюда.

Нянюшка знает, что делать, подумала Новелла и побежала исполнять ее поручение.

Когда она влетела в кухню, Даукинс сидел за столом, а его жена возилась у плиты.

- Нянюшка зовет вас наверх, - сказала Новелла слуге. - У нас гость, он ранен.

Даукинс неспешно встал.



12 из 91