— Хорош отец! — возмущенно воскликнула Марджори.

— Я не отец, а случайный прохожий, — с невозмутимым спокойствием ответил мужчина и пристально посмотрел на нее.

От удивления Марджори на секунду онемела и даже перестала дышать.

— И еще вольный художник, — тихо произнесла она на выдохе, узнав в мнимом отце Эрнеста Гриффита.

Но во что превратился его дорогой костюм! Из карманов твидового пиджака лилась вода, шоколадного цвета брюки облепили его ноги! Марджори не смогла сдержать неуместной в такой ситуации улыбки, в которой выразились ее неуемная радость от неожиданной встречи и врожденное чувство юмора. Улыбка исчезла с лица, когда ее бесцеремонно оттолкнула женщина, которую она незадолго до этого видела сидящей на скамейке.

— Что вы сделали с моим ребенком?! — визгливо запричитала та.

Марджори заметила, что мальчик испуганно-виновато смотрит на нее исподлобья. Еще одна жертва родительского равнодушия, мелькнуло у нее в голове.

— Миссис, не имею чести знать вашего имени, я только вытащил вашего сына из воды. Получите! — Эрнест передал мокрого с головы до ног ребенка вздорной мамаше, и та быстро унесла свое сокровище, которое по ее недомыслию чуть не утонуло в озере. Не теряя достоинства, Гриффит стал неторопливо отжимать воду с пиджака.

— Вы можете простудиться, если не поторопитесь, — с искренним беспокойством сказала Марджори и смутилась. День выдался на редкость теплый, и оснований для беспокойства нет.

— Со мной все в порядке, а вот парнишке явно не повезло с матерью. К сожалению, на сегодняшний день мой костюм имеет подмоченную репутацию. Придется ехать домой переодеваться. Здесь неподалеку моя машина. А заодно я мог бы завезти вас домой. Вы ведь живете в квартале Белсайз-парк, я не ошибаюсь?



11 из 137