Он прижал руку к сердцу и прикрыл глаза.

Кровь отхлынула 6т его лица.

— Папа! Папа! — заплакала Бенита.

— Мои… капли, — с трудом выговорил майор.

Бенита пошарила у него в карманах и нашла пузырек с лекарством.

Потом она поспешила к маленькому столику, который стоял в противоположном углу комнаты.

Она знала, сколько капель нужно капнуть в стакан и сколько воды добавить.

Когда со стаканом в руке Бенита подбежала к отцу, тот лежал, откинувшись на подушки, с закрытыми глазами.

Девушка с ужасом увидела, что у него не хватает сил удержать стакан.

Осторожно приподняв голову отца, Бенита поднесла стакан к его губам.

Он выпил лекарство, и несколько секунд спустя бледность постепенно стала сходить с его лица, глаза открылись.

— Мне… очень жаль… моя дорогая, — прохрипел майор.

— Не двигайся, папа. Может, позвать слуг?

Они помогут тебе подняться наверх.

— Нет… нет… не надо.

Они посидели несколько минут молча, в ожидании, пока подействуют капли.

— Мне нужно договорить с тобой, — с усилием произнес майор.

— Тебе… лучше… отдохнуть, папа.

— Нет времени отдыхать. Так много еще должно быть сказано.

Бенита снова придвинулась к отцу, и он обнял ее за плечи.

— Я уже сказал тебе, ты будешь очень богата. Я знаю, ты захочешь помочь всем, кому не повезло в жизни.

— Конечно, папа. Ведь ты и мама всегда… так поступали, даже когда вы… сами… были очень бедны.

— Мы делали то, что могли. И никто не мог бы сделать больше!

— Я буду… поступать… так же, — пообещала Бенита.

Майор не ответил, и она, волнуясь, попросила:

— Расскажи… расскажи мне о моей… свадьбе.

— Я привез для тебя из Лондона платье.

Ты наденешь мамину фату и диадему, которую она всегда считала напрасной тратой денег.

На губах майора появилась слабая улыбка, и он сказал:



26 из 101