
Реджина обернулась и потеряла дар речи. Сердце ее затрепыхалось пойманной птицей. Джереми! Она не ожидала увидеть его так скоро. Как он переменился… Она пошатнулась, как от удара. Вот тебе и планы с замыслами! Как это может быть, чтобы простое появление человека перевернуло все вверх дном?! Реджина не могла отвести от него глаз.
Джереми. О Боже! Заблудший рыцарь отца. Очищенный любовью к женщине, которая больше всего на свете любила не его, а золотые соверены. Доброволец, вызвавшийся спасти ее невинность от падения в руках самого известного развратника в Лондоне. Как трогательно! Истинно заблудшая душа.
Он оказался выше, чем она помнила, плечи — шире, волосы — длиннее. Нахмуренное лицо выглядит грозным, но все это может быть эффектом высоких потолков и слабого освещения. Что же касается мрачной гримасы… очевидно, он всем недоволен. Но какое ей дело до его мнения?
Реджина не могла отвести от него глаз.
Но и Джереми не мог оторвать от нее взгляда. Все это время он считал, что предстоит иметь дело с наивным ребенком, какой она была когда-то, только, разумеется, на несколько лет старше. Однако сейчас перед ним стояла взрослая женщина, сознающая свою силу, излучающая волю и страсть. Ошеломляющее открытие!
Реджинальду следовало предупредить его. У него такое ощущение, будто он падает с крутого обрыва, словно почва внезапно уходит из-под ног. И в довершение ко всему по залу с гордым видом дефилирует Ролстон, улыбаясь дамам, которые удостаивали его разговором, и привлекая живейшее внимание Реджины. Она, похоже, следит за каждым его движением!
Черт! Эти сверкающие синевой глаза, такие же как в детстве. Но это роскошное тело… прекрасное лицо… Он не помнил ее такой. Будь проклят Реджинальд!
Рядом с бледной блондинкой в белом она положительно выигрывает. Разве он не видел, как Ролстон бросил в ее сторону заинтересованно хозяйский взгляд?!
