
Глаза лидера шайки вспыхнули, он приблизился к Одри.
— Что это вы все здесь делаете? — произнес низкий мужской голос.
Мальчишки обернулись, встретившись взглядом с высоким, широкоплечим мужчиной.
У Одри перехватило дыхание — это был он, Марк Мэлоун.
Белая рубашка плотно облегала его сильную грудь и широкие плечи, что только подчеркивало стройные бедра в голубых джинсах.
Одри зачарованно смотрела на него.
— Не ваше дело, — возразил один из мальчишек.
Взгляд Марка Мэлоуна был направлен на группу подростков, потом он на мгновение задержал его на Одри, после чего пристально посмотрел на того парня, который говорил последним.
В мгновенье ока он схватил парня за грудки, подняв его в воздух.
— Я зарабатываю на жизнь, объезжая быков. Знаешь, что это означает? — проговорил Марк сквозь стиснутые зубы.
Парень отрицательно покачал головой.
— Это означает, что мне плевать — живу я или умру, — произнес Марк по слогам, встряхивая при этом парня за воротник. — Сейчас я вышвырну вас всех пятерых отсюда в мгновенье ока. — Он поставил парня на землю, тот молча попятился назад. Мальчишки обменялись взглядами и бросились наутек.
В воздухе разлился запах мыла и нежного, мускусного одеколона, исходящий от Марка.
— С тобой все в порядке? — мягко спросил он. Его черная ковбойская шляпа закрывала пол-лица.
У Одри перехватило дыхание, когда она взглянула в его голубые глаза.
Марк снял шляпу — у него были волнистые каштановые волосы. Он протянул ей руку, помогая подняться, — все было так, как мечтала Одри.
— Все в порядке. Они убежали.
Одри уже давно привыкла к своей полноватой фигуре и невыразительному лицу, но сейчас ей отчаянно хотелось быть такой же стройной и красивой, как и ее сестры. Уныние вновь охватило ее.
Она подобрала свои заметки и приняла протянутую ей руку — его ладонь была большой, покрытой мозолями, от ее прикосновения по телу Одри словно пробежал электрический ток.
